Don'€™t Chu-Know Versuri Traducere în Română

Jimmy Buffett - Don't Chu-Know

by Jimmy Buffett

Jimmy Buffett - Don'€™t Chu-Know versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Don'€™t Chu-Know - Jimmy Buffett
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jimmy Buffett Don'€™t Chu-Know

Date: Thu, 31 Aug 1995 14:49:42 -0400
Data: Joi, 31 Aug 1995 14:49:42 -0400
cc: Schof26@aol.com
cc: Schof26@aol.com
The following are what I believe to be the chords to Jimmy Buffett's "Don't
Următoarele sunt ceea ce cred eu a fi acordurile piesei „Don’t” a lui Jimmy Buffett
Chu-Know".
Chu-Cunoaște".
D: 000323 A:002220 G:320033 C:032010
D: 000323 A:002220 G:320033 C:032010
You can spend all your days in the grind, converting your nickels to dimes
Îți poți petrece toate zilele în grind, transformându-ți banii în monede
You can stuff all your pockets till they overflow,
Poți să-ți îndesezi toate buzunarele până se debordează,
Don't chu-know, don't chu know, don't chu know
Nu știu, nu știu, nu știu
You can say you're too old to be young, you think you're to smart to be dumb
Poți spune că ești prea bătrân pentru a fi tânăr, crezi că ești prea deștept ca să fii prost
But the well-seasoned pro knows how long he can go,
Dar profesionistul bine experimentat știe cât poate dura,
Don't chu-know, don't chu-know, don't chu know
Nu știu, nu știu, nu știu
You can sing ev'ry song that's been sung, conquer the moon and the sun
Puteți cânta fiecare cântec care a fost cântat, cuceriți luna și soarele
But if you ask me, it's all both been said and been done
Dar dacă mă întrebați pe mine, totul s-a spus și s-a făcut
We're just recycled hist'ry machines, cavemen in faded blue jeans
Suntem doar mașini de istorie reciclate, oameni ai cavernelor în blugi decolorați
It's the unanswered question in each one of us,
Este întrebarea fără răspuns în fiecare dintre noi,
Don't chu-know, don't chu-know, don't chu-know
Nu știi, nu știi, nu știi
The more we learn the less we know, what you keep is what you can't let go
Cu cât învățăm mai mult, cu atât știm mai puține, ceea ce păstrezi este ceea ce nu poți renunța
Take it fast or take it slow, just one way for you to go, don't chu-know
Luați-o repede sau încet, doar o cale de a merge, nu știu
(Let's go now)
(Să mergem acum)
You can sing ev'ry song that's been sung, conquer the moon and the sun
Puteți cânta fiecare cântec care a fost cântat, cuceriți luna și soarele
But if you ask me, it's not in the race that you run
Dar dacă mă întrebi pe mine, nu e în cursă în care alergi
It's that outcast in each one of us, who gets the girl who is too glamorous
Este acel proscris din fiecare dintre noi, care primește fata care este prea plină de farmec
There's no one to decieve it's just all make-believe
Nu există pe cine să înșele, totul este doar închipuire
Don't chu-know, don't chu-know, don't chu-know
Nu știi, nu știi, nu știi
Don't chu-know, don't chu know, don't chu know
Nu știu, nu știu, nu știu
Don't chu-know, don't chu-know, don't chu-know
Nu știi, nu știi, nu știi
Enjoy!
Bucurați-vă!
Bill Schofield (and Caroline)
Bill Schofield (și Caroline)
Schof26@aol.com
Schof26@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.