Darkest Street in Town Letra Traducción al Español
Jimmy Clanton - La calle más oscura de la ciudad
Jimmy Clanton - Darkest Street in Town letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
INTRO: A# A#m A# (Shhhhhhhhhh..)
INTRODUCCIÓN: A# A#m A# (Shhhhhhhhhh..)
#1.
#1.
We meet on the darkest street in town.
Nos encontramos en la calle más oscura de la ciudad.
We kiss when there's no one else around.
Nos besamos cuando no hay nadie más cerca.
We go where no one knows our faces..
Vamos donde nadie conoce nuestras caras..
standing in the shadows..sharing our embraces..
parados en las sombras... compartiendo nuestros abrazos...
on the darkest street in town.
en la calle más oscura de la ciudad.
#2.
#2.
We love, a-but the world will never know.
Amamos, pero el mundo nunca lo sabrá.
We hide, each and every place we go.
Nos escondemos en todos y cada uno de los lugares a los que vamos.
It seems that you and me, are always
Parece que tu y yo, siempre estamos
ducking into alleys, dimly lit hallways..
agachándose en callejones, pasillos con poca luz...
on the darkest street in town.
en la calle más oscura de la ciudad.
BRIDGE:
PUENTE:
You belong to another, and, baby, I'm not free.
Tú perteneces a otro y, cariño, no soy libre.
Love like ours can't last too long, and even though
Un amor como el nuestro no puede durar mucho, y aunque
we know it's wrong.
sabemos que está mal.
#3.
#3.
We meet on the darkest street in town.
Nos encontramos en la calle más oscura de la ciudad.
We kiss when there's no one else around.
Nos besamos cuando no hay nadie más alrededor.
Alone, so they won't discover..meet me on the corner..
Solo, para que no lo descubran..nos vemos en la esquina..
see you later, lover..on the darkest street in town.
Hasta luego, amante... en la calle más oscura de la ciudad.
(INTERLUDE:) A#m D#m A#m
(INTERLUDIO:) A#m D#m A#m
#4.
#4.
Alone, so they won't discover..meet me on the corner..
Solo, para que no lo descubran..nos vemos en la esquina..
see you later, lover..on the darkest street in town.
Hasta luego, amante... en la calle más oscura de la ciudad.
OUTRO:
SALIDA:
Tonight, I'm gonna meet you on the corner round about
Esta noche te veré en la esquina.
midnight don't stand near the streetlights slipping and
medianoche no te quedes cerca de las farolas que se deslizan y
a-sliding go find a place for hiding cause we gotta keep
Deslizándose, ve a buscar un lugar para esconderte porque tenemos que seguir
it our very special secret..(Shhhhhhhhhhh..)(Fade.)
Es nuestro secreto muy especial... (Shhhhhhhhhhh...)(Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
