Big Bad John Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jimmy Dean - Büyük Kötü John

by Jimmy Dean

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jimmy Dean Big Bad John

Written and Recorded by Jimmy Dean
Jimmy Dean tarafından yazıldı ve kaydedildi
KEY: G
ANAHTAR: G
(Big John), (Big John)
(Büyük John), (Büyük John)
(Spoken) Ever' mornin' the mine you could see him arrive
(Konuşma) Her sabah madenin geldiğini görebilirsin
He stood six-foot six and weighed two forty-five
1.80 boyundaydı ve 245 kilo ağırlığındaydı
Kinda broad at the shoulders and narrow at the hip
Omuzları geniş, kalçası dar
Ever'- body knew you didn't give no "lip", to Big John;
Koca John'a hiçbir "dudak" göstermediğini herkes biliyordu;
(Big John), (Big John), Big Bad John, (Big John).
(Büyük John), (Büyük John), Büyük Kötü John, (Büyük John).
Nobody seemed to know where John called home
John'un evinin neresini aradığını kimse bilmiyor gibiydi
He just drifted into town and stayed all alone
Kasabaya sürüklendi ve yapayalnız kaldı
He didn't say much, kinda quiet and shy
Fazla bir şey söylemedi, biraz sessiz ve utangaçtı
And if you spoke at all, you just said hi, to Big John;
Ve eğer konuşursan, Koca John'a sadece merhaba demişsindir;
Somebody said he came from New Orleans
Birisi New Orleans'tan geldiğini söyledi
Where he got in a fight over a Cajun Queen
Cajun Kraliçesi yüzünden kavga ettiği yer
And a crashin' blow from a huge right hand
Ve kocaman bir sağ elden gelen şiddetli bir darbe
Sent a Louisana fellow to the promised land, Big John;
Bir Louisanalıyı vaat edilen topraklara gönderdi, Koca John;
(Big John), (Big John), Big Bad John, (Big John).
(Büyük John), (Büyük John), Büyük Kötü John, (Büyük John).
Then came the day at the bottom of the mine
Sonra madenin dibindeki gün geldi
When a timber cracked and men started cryin'
Bir kereste çatladığında ve adamlar ağlamaya başladığında
Miners were prayin' and hearts beat fast
Madenciler dua ediyordu ve kalpler hızlı atıyordu
And ever'body tho't that they'd breathed their last, 'cept John;
Ve John hariç herkes son nefeslerini verdiklerini düşünmesin;
Thru the dust and the smoke of this man made hell
Bu adamın tozu ve dumanı cehennemi yarattı
Walked a giant of a man that the miners knew well
Madencilerin iyi tanıdığı devasa bir adam yürüdü
Grabbed a sagging timber and gave out with a groan
Sarkan bir keresteyi yakaladım ve inleyerek pes ettim
And like a giant Oak tree just stood there alone, Big John;
Ve dev bir Meşe ağacı gibi orada tek başına duruyordu, Koca John;
(Big John), (Big John), Big Bad John, (Big John).
(Büyük John), (Büyük John), Büyük Kötü John, (Büyük John).
CHANGE TO A:
A'YA DEĞİŞİM:
With all of his strength, he gave a mighty shove
Tüm gücüyle güçlü bir itme yaptı
Then a miner yelled out, there's a light up above
Sonra bir madenci bağırdı, yukarıda bir ışık var
And twenty men scrambled from a would-be grave
Ve yirmi adam sözde bir mezardan fırladı
And now there's only one left down there to save, Big John;
Ve şimdi aşağıda kurtarılacak tek kişi kaldı, Koca John;
With jacks and timbers they started back down
Krikolar ve kalaslarla geri çekilmeye başladılar
Then came that rumble way down in the ground
Sonra yere kadar inen o gürleme geldi
And smoke and gas belched out of that mine
Ve o madenden duman ve gaz fışkırdı
And ever'body knew it was the end of the line, for Big John;
Ve herkes bunun Koca John için yolun sonu olduğunu biliyordu;
(Big John), (Big John), Big Bad John, (Big John).
(Büyük John), (Büyük John), Büyük Kötü John, (Büyük John).
Now they never reopened that worthless pit
Artık o değersiz çukuru bir daha asla açmadılar
They just placed a marble stand in front of it
Önüne mermer bir stand koydular
These few words are written on that stand
Bu birkaç kelime o standın üzerinde yazılı
At the bottom of this mine likes a big, big man, Big John;
Bu madenin dibinde iri, iri bir adam var, Koca John;
(Big John), (Big John), Big Bad John, (Big John), (fade) (Big John).
(Büyük John), (Büyük John), Büyük Kötü John, (Büyük John), (solmaya) (Büyük John).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.