Burnin' Streets كلمات أغنية ترجمة عربية
جو سترومر وMescaleros - الشوارع المحترقة
by Joe Strummer & the Mescaleros
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro F
مقدمة ف
The sirens' risin'
صافرات الإنذار ترتفع
There's a distant blues dance on a crowded street
هناك رقصة البلوز البعيدة في شارع مزدحم
The temperature's a-risin'
درجة الحرارة ترتفع
Soon you're gonna be runnin' down
قريباً سوف تركض إلى الأسفل
Those burnin' streets, come on
تلك الشوارع المحترقة، هيا
The century that's hardly on its feet
القرن الذي بالكاد يقف على قدميه
And the late news breaks early
والخبر المتأخر يكسر مبكرا
Does the sun rise from the west or from the east?
هل تشرق الشمس من الغرب أم من الشرق؟
An' it takes every day to be survivin' in the city
ويستغرق البقاء على قيد الحياة في المدينة كل يوم
London is burnin'; don't tell the Queen
لندن تحترق. لا تخبر الملكة
Somebody tried to speak garage and they burnt down Bethnal Green
حاول شخص ما التحدث إلى المرآب وقاموا بإحراق بيثنال جرين
Piccadilly's yearning, like a reggae beat
شوق بيكاديللي، مثل إيقاع الريغي
Soon you're gonna be runnin' down
قريباً سوف تركض إلى الأسفل
Those burnin' streets, come on
تلك الشوارع المحترقة، هيا
And you're waitin' for your flag to be unfurled
وأنت تنتظر رفع علمك
And the late news breaks early
والخبر المتأخر يكسر مبكرا
So how should life be lived around the world? (If London is burnin')
فكيف ينبغي أن نعيش الحياة في جميع أنحاء العالم؟ (إذا كانت لندن تحترق)
An' it takes every day to be survivin' in the city
ويستغرق البقاء على قيد الحياة في المدينة كل يوم
Ready to face that dawn with no pity, come on!
على استعداد لمواجهة هذا الفجر دون أي شفقة، هيا!
Yeah, ah-come on (London is burnin')
نعم، هيا (لندن تحترق)
Yeah, ah-come on (London is burnin')
نعم، هيا (لندن تحترق)
(Soon you're gonna be runnin? down)
(قريبا سوف يتم تشغيلك؟ أسفل)
(Soon you're gonna be runnin? down)
(قريبا سوف يتم تشغيلك؟ أسفل)
Those burnin' streets, come on!
تلك الشوارع المحترقة، هيا!
Does the universal cop have a beat?
هل الشرطي العالمي لديه فوز؟
And the late news breaks early
والخبر المتأخر يكسر مبكرا
Did you ever buy that bar on Lucky Street?
هل سبق لك أن اشتريت تلك الحانة في شارع لاكي؟
An' it takes every day to be survivin' in the city
ويستغرق البقاء على قيد الحياة في المدينة كل يوم
Ready to face that dawn with no pity, come on!
على استعداد لمواجهة هذا الفجر دون أي شفقة، هيا!
Yeah, ah-come on (London is burnin')
نعم، هيا (لندن تحترق)
Yeah, ah-come on (London is burnin')
نعم، هيا (لندن تحترق)
Too many guns in this damn town
الكثير من الأسلحة في هذه المدينة اللعينة
At the supermarket, you gotta duck down
في السوبر ماركت، عليك أن تنحني
Baby flak jackets on the merry-go-round (London is burnin')
سترات واقية للأطفال في دوامة الخيل (لندن تحترق)
There's too many guns in this damn town (London is burnin')
هناك الكثير من الأسلحة في هذه المدينة اللعينة (لندن تحترق)
Baby flak jackets on the merry-go-round (London is burnin')
سترات واقية للأطفال في دوامة الخيل (لندن تحترق)
Too many guns in this damn town (London is burnin')
الكثير من الأسلحة في هذه المدينة اللعينة (لندن تحترق)
Baby flak jackets on the merry-go-round (London is burnin')
سترات واقية للأطفال في دوامة الخيل (لندن تحترق)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
