Tragedy Versuri Traducere în Română
Joey DeGraw - Tragedie
by Joey DeGraw
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joey Degraw - Tragedy.
Joey Degraw - Tragedie.
An experimental phase
O fază experimentală
That you couldn't get away from
De care nu puteai scăpa
Your open minded ways did you in
Căile tale deschise la minte te-au făcut
Your shepherd's broken staff
Toiagul rupt al păstorului tău
Should have been your warning
Ar fi trebuit să fie avertismentul tău
But you were moving way too fast to notice it
Dar te mișcai mult prea repede ca să-l observi
This is a tragedy
Aceasta este o tragedie
This is loneliness
Aceasta este singurătatea
Why do you try so hard to climb out of yourself?
De ce te străduiești atât de mult să ieși din tine?
Do you still believe
Mai crezi
You will find a way
Vei găsi o cale
To make your life mean something and stay?
Să-ți faci viața să însemne ceva și să rămâi?
Were you afraid that you
Ți-a fost teamă că tu
Would not have a story?
Nu ar avea o poveste?
Were you afraid that you would have no pain?
Ți-a fost teamă că nu vei avea nicio durere?
This is your private war
Acesta este războiul tău privat
Where you get all the glory
Unde ai toată gloria
If you beat the odds to wake and rise again
Dacă învingi șansele să te trezești și să te ridici din nou
This is a tragedy
Aceasta este o tragedie
This is loneliness
Aceasta este singurătatea
Why do you try so hard to climb out of yourself?
De ce te străduiești atât de mult să ieși din tine?
Do you still believe
Mai crezi
You will find a way
Vei găsi o cale
To make your life mean something and stay?
Să-ți faci viața să însemne ceva și să rămâi?
I'm sure that you know this
Sunt sigur că știi asta
Meanwhile, I wish you would say
Între timp, aș vrea să spui
'On and on I'm holding on to that
„Mă țin de asta și mai departe
Which has betrayed'
Care a trădat'
This is a tragedy
Aceasta este o tragedie
This is loneliness
Aceasta este singurătatea
Why do you try so hard to climb out of yourself?
De ce te străduiești atât de mult să ieși din tine?
Do you still believe
Mai crezi
You will find a way
Vei găsi o cale
To make your life mean something and stay?
Să-ți faci viața să însemne ceva și să rămâi?
An experimental phase
O fază experimentală
That you couldn't get away from
De care nu puteai scăpa
Your open minded ways did you in
Căile tale deschise la minte te-au făcut
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
