Sum Songtekst Nederlandse Vertaling
John Frusciante - Som
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In enemies' hands I don't have to measure
In de handen van vijanden hoef ik niet te meten
I don't have to measure
Ik hoef niet te meten
In enemies' hands I don't have to measure
In de handen van vijanden hoef ik niet te meten
I don't have to measure up
Ik hoef niet te meten
And I've seen a million eyes at once, staring as one
En ik heb een miljoen ogen tegelijk gezien, starend als één
You are the apple of my life
Jij bent de appel van mijn leven
There's no one but you in the world I'd choose
Er is niemand anders dan jij op de wereld die ik zou kiezen
You are what carries dark to light
Jij bent wat donker naar licht draagt
There's no excuse for being untrue
Er is geen excuus om onwaar te zijn
In every sound
In elk geluid
is an above and below unfound
is een boven en onder ongegrond
The dance they do we all feel
De dans die ze doen, voelen we allemaal
Above and below sensory input are two lovers disconnected by us
Boven en onder de zintuiglijke input bevinden zich twee geliefden die door ons zijn losgekoppeld
So we have to join them in our actions
Wij moeten ons dus bij onze acties aansluiten
We are the center of what one wants
Wij zijn het centrum van wat men wil
You are the apple of my life
Jij bent de appel van mijn leven
There's no one but you in the world I'd choose
Er is niemand anders dan jij op de wereld die ik zou kiezen
You are the sum and whole of life
Jij bent de som en het geheel van het leven
There is no one in the world but you and I
Er is niemand op de wereld behalve jij en ik
You connect the earth to the sky
Je verbindt de aarde met de lucht
And nothing comes between us
En er komt niets tussen ons
Our bodies or minds
Ons lichaam of onze geest
Nothing disconnects us
Niets ontkoppelt ons
Not silence or time
Geen stilte of tijd
Ending solo, (Chords follow the same pattern)
Solo eindigend, (Akkoorden volgen hetzelfde patroon)
Chords by Nupelandia.
Akkoorden van Nupelandia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
