Caramel Versuri Traducere în Română

John Grant - Caramel

by John Grant

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Grant Caramel

My love is the rarest jewel
Dragostea mea este cea mai rară bijuterie
And he grounds me with his love
Și mă împotrivește cu dragostea lui
My love he is rich like caramel
Draga mea, el este bogat ca caramelul
And he moves me from above
Și mă mișcă de sus
He sees me with tiger eyes
Mă vede cu ochi de tigru
And that's where I make my home
Și acolo îmi fac casa
His heart is a shield which protects me from the violent cold
Inima lui este un scut care mă ferește de frigul violent
His smiles an elixer which heals the wounds of my darkest years
Zâmbetul lui este un elixer care vindecă rănile celor mai întunecați ani ai mei
My love is quiet I consider him and he drives away my fears
Iubirea mea este liniștită, îl consider și el îmi alungă temerile
My love he reels himself
Draga mea, el se năvăli
with tenderness and grace
cu tandreţe şi har
My love has constructed with
Dragostea mea s-a construit cu
his arms for me the safest place
brațele lui pentru mine cel mai sigur loc
His laughter destroys my doubts and he lifts me up so high
Râsul lui îmi distruge îndoielile și mă ridică atât de sus

His voice it is soothing like a warm breeze on a summer night 


Vocea lui este liniștitoare ca o adiere caldă într-o noapte de vară 

When he envelops me I give myself to him and my soul takes flight
Când mă învăluie, mă predau lui și sufletul meu își ia zborul
G Em (etc)
G Em (etc)
The rest of the song is instrumental and goes on for quite a while, but feel free to
Restul cântecului este instrumental și durează destul de mult, dar simțiți-vă liber
improvise with any of the chords above and you'll have yourself a nice version of this
improvizați cu oricare dintre acordurile de mai sus și veți avea o versiune frumoasă a acesteia
lovely song.
minunata melodie.
/Holstansen
/Holstansen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.