Gentle on My Mind Versuri Traducere în Română
John Hartford - Bland cu mintea mea
John Hartford - Gentle on My Mind versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
(INTRO)
(INTRODUCERE)
(VERSE 1)
(versetul 1)
It's knowing that your door is always open
Este să știi că ușa ta este mereu deschisă
And your path is free to walk
Și drumul tău este liber să mergi
That makes me tend to leave my sleeping bag
Asta mă face să tind să-mi las sacul de dormit
Rolled up and stashed behind your couch
Suflecat și ascuns în spatele canapelei tale
And it's knowing I'm not shackled
Și este să știi că nu sunt încătușat
By forgotten words and bonds
Prin cuvinte și legături uitate
And the ink stains that are dried upon some line
Și petele de cerneală care sunt uscate pe o linie
That keeps you on the back roads
Asta te ține pe drumurile din spate
By the rivers of my memory
Pe lângă râurile memoriei mele
That keeps you ever gentle on my mind
Asta te ține mereu blând cu mintea mea
(VERSE 2)
(versetul 2)
It's not clinging to the rocks and ivy
Nu se agață de stânci și iederă
Planted on their columns now that binds me
Plantat pe coloanele lor acum care mă leagă
Or something that somebo - dy said
Sau ceva ce a spus cineva
Because they thought we fit together walking
Pentru că au crezut că ne potrivim mergând
It's just knowing that the world will not be cursing or forgiving
Este doar să știi că lumea nu va blestema sau ierta
when I walk along some railroad track and find
când merg pe o cale ferată și găsesc
That you're moving on the back roads
Că te miști pe drumurile din spate
By the rivers of my memory
Pe lângă râurile memoriei mele
And for hours you're just gentle on my mind
Și ore întregi ești doar blând cu mintea mea
(VERSE 3)
(versetul 3)
Though the wheat fields and the clothes lines
Deși câmpurile de grâu și liniile de haine
And the junkyards and the highways come between us
Și deșeurile și autostrăzile vin între noi
And some other woman's cryin' to her mother
Și o altă femeie plânge la mama ei
'Cause she turned and I was gone
Pentru că ea s-a întors și eu am plecat
I still might run in silence, tears of joy might stain my face
S-ar putea să mai alerg în tăcere, lacrimile de bucurie ar putea să-mi păteze fața
And the summer sun might burn me 'til I'm blind
Și soarele de vară m-ar putea arde până voi fi orb
Oh, but not to where I cannot see you walkin' on the back roads
Oh, dar nu acolo unde nu te văd mergând pe drumurile din spate
By the rivers flowing gentle on my mind
Pe lângă râurile care curg blând cu mintea mea
(VERSE 4)
(versetul 4)
I dip my cup of soup back from a gurglin',
Îmi scufund ceașca de supă înapoi dintr-un gâfâit,
Cracklin' cauldron in some train yard
Cazan trosnind într-o curte de tren
My beard a rustling, a cold towel,
Barba mea un foșnet, un prosop rece,
and a dirty hat pulled low across my face
și o pălărie murdară trasă jos pe fața mea
Through cupped hands 'round the tin can
Prin mâinile în cupă în jurul conservei
I pretend to hold you to my breast and find
Mă prefac că te strâng la sânul meu și găsesc
That you're waiting from the back roads
Că aștepți de pe drumurile din spate
By the rivers of my memories
Pe lângă râurile amintirilor mele
Dm G C | Csus4 | C | C7sus4 | C |
Dm G C | Csus4 | C | C7sus4 | C |
Ever smilin', ever gentle on my mind
Mereu zâmbind, mereu blând cu mintea mea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
