Only the Song Survives Versuri Traducere în Română
John Hiatt - Doar cântecul supraviețuiește
by John Hiatt
John Hiatt - Only the Song Survives versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: G C G x3
Introducere: G C G x3
I woke her up twice in the middle of the night
Am trezit-o de două ori în miezul nopții
To ask what her name is and where she might live
Să o întreb cum o cheamă și unde ar putea locui
To ask how many fingers she saw in this light
Să întreb câte degete a văzut în această lumină
To ask if she might know what gives
Să o întreb dacă poate știe ce dă
She said we rolled that Camaro, like a cowboy cigarette
Ea a spus că am rulat Camaro-ul, ca o țigară de cowboy
Out on the highway in a puddle of beer
Afară pe autostradă într-o băltoacă de bere
That's just about how close to death you're gonna get
Cam atât de aproape de moarte vei ajunge
Till the only thing standing is fear
Până când singurul lucru în picioare este frica
Singing, oh darling, faces were changed
Cântând, dragă, fețele s-au schimbat
The names of the innocent, the story at five
Numele celor nevinovați, povestea la cinci
Oh darling, faces get strange
O, dragă, fețele devin ciudate
But only the song survives
Dar doar cântecul supraviețuiește
Ah ha_____
Ah ha_____
She said, now don't you remember they put a patch on your eye
Ea a spus, acum nu-ți amintești că ți-au pus un plasture pe ochi
Like Dread Pirate Roberts, you looked so unplanned
La fel ca Dread Pirate Roberts, arătai atât de neplanificat
They cut off my wedding ring and you started to cry
Mi-au tăiat verigheta și ai început să plângi
A one-eyed Niagara Falls man
Un bărbat cu un singur ochi din Cascada Niagara
Singing, oh darling, faces were changed
Cântând, dragă, fețele s-au schimbat
The names of the innocent, the story at five
Numele celor nevinovați, povestea la cinci
Oh darling, faces get strange
O, dragă, fețele devin ciudate
But only the song survives
Dar doar cântecul supraviețuiește
Ah ha_____
Ah ha_____
(Instrumental solo)
(Solo instrumental)
I said, but I never married, I said with surprise
Am spus, dar nu m-am căsătorit niciodată, am spus cu surprindere
And is this the diamond you said that you lost
Și acesta este diamantul pe care ai spus că l-ai pierdut
It was under my eyelids when they flushed out my eyes
Era sub pleoapele mele când mi-au înroșit ochii
Hell and I don't know what the thing cost
La naiba și nu știu cât a costat chestia
Singing, oh darling, faces were changed
Cântând, dragă, fețele s-au schimbat
The names of the innocent, the story at five
Numele celor nevinovați, povestea la cinci
Oh darling, faces get strange
O, dragă, fețele devin ciudate
But only the song survives
Dar doar cântecul supraviețuiește
Singing, oh darling, faces were changed
Cântând, dragă, fețele s-au schimbat
The names of the innocent, the story at five
Numele celor nevinovați, povestea la cinci
Oh darling, faces get strange
O, dragă, fețele devin ciudate
But only the song survives
Dar doar cântecul supraviețuiește
Ah ha_____
Ah ha_____
(Outro)
(În exterior)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
