Edge of Desire Songtekst Nederlandse Vertaling
John Mayer - Rand van verlangen
by John Mayer
John Mayer - Edge of Desire songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Edge of Desire - John Mayer
Rand van verlangen - John Mayer
OK guys this is my version of how i think John plays it.
Oké jongens, dit is mijn versie van hoe ik denk dat John het speelt.
I think its pretty close, if anyone has any suggestions, please leave a comment.
Ik denk dat het redelijk dichtbij is, als iemand suggesties heeft, laat dan een reactie achter.
Im not entirely sure about the very last part of the Intro/Verse, but i think its virtually there.
Ik ben niet helemaal zeker van het allerlaatste deel van het intro/vers, maar ik denk dat het er vrijwel is.
This is an amazing song,listen the song to get the timing of the picking right,
Dit is een geweldig nummer, luister naar het nummer om de timing van het kiezen goed te krijgen,
its pretty straight forward! Good Luck!
het is vrij eenvoudig! Succes!
Intro/Verse
Intro/Vers
Whole thing repeats.
Het hele ding herhaalt zich.
Chrous
Chroom
There is a picking pattern in the Chorus but i havnt figured it out yet,
Er zit een plukpatroon in het refrein, maar ik ben er nog niet achter.
it's a bit hard to hear, its just these chords played interchangeably.
het is een beetje moeilijk te horen, het zijn gewoon deze akkoorden die door elkaar worden gespeeld.
I just strum them, sounds ok to me:
Ik tokkel ze gewoon, klinkt goed voor mij:
"Dont say a word.." "..with me"
"Zeg geen woord.." "..met mij"
Dmaj7 then A/Asus
Dmaj7 en vervolgens A/Asus
0r and
0r en
Bridge thing after Second Chorus:
Bridge-ding na het tweede refrein:
This Riff is played throughout:
Deze Riff wordt overal gespeeld:
Riff 1
Rif 1
Back to Chorus:
Terug naar koor:
Dmaj7 then A/Asus
Dmaj7 en vervolgens A/Asus
Riff 1 is played throughout this last chorus and through to the end of the song
Riff 1 wordt tijdens dit laatste refrein en tot aan het einde van het nummer gespeeld
along with this Riff also:
samen met deze Riff ook:
Riff 2
Rif 2
Any feedback, leave a comment! Thanks.
Eventuele feedback, laat een reactie achter! Bedankt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
