Edge of Desire Versuri Traducere în Română
John Mayer - Edge of Desire
by John Mayer
John Mayer - Edge of Desire versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Edge of Desire - John Mayer
Edge of Desire - John Mayer
OK guys this is my version of how i think John plays it.
Bine băieți, aceasta este versiunea mea despre cum cred că o joacă John.
I think its pretty close, if anyone has any suggestions, please leave a comment.
Cred că este destul de aproape, dacă cineva are sugestii, vă rugăm să lăsați un comentariu.
Im not entirely sure about the very last part of the Intro/Verse, but i think its virtually there.
Nu sunt complet sigur de ultima parte a intro/versetului, dar cred că este practic acolo.
This is an amazing song,listen the song to get the timing of the picking right,
Acesta este un cântec uimitor, ascultați melodia pentru a obține momentul corect al alegerii,
its pretty straight forward! Good Luck!
este destul de simplu! Noroc!
Intro/Verse
Introducere/Vers
Whole thing repeats.
Întregul lucru se repetă.
Chrous
Chrous
There is a picking pattern in the Chorus but i havnt figured it out yet,
Există un model de alegere în Cor, dar nu mi-am dat seama încă,
it's a bit hard to hear, its just these chords played interchangeably.
este puțin greu de auzit, sunt doar aceste acorduri jucate interschimbabil.
I just strum them, sounds ok to me:
Eu doar le strunesc, mi se pare ok:
"Dont say a word.." "..with me"
„Nu spune un cuvânt.” „...cu mine”
Dmaj7 then A/Asus
Dmaj7 apoi A/Asus
0r and
0r și
Bridge thing after Second Chorus:
Lucru pod după al doilea refren:
This Riff is played throughout:
Acest Riff este jucat pe tot parcursul:
Riff 1
Riff 1
Back to Chorus:
Înapoi la refren:
Dmaj7 then A/Asus
Dmaj7 apoi A/Asus
Riff 1 is played throughout this last chorus and through to the end of the song
Riff 1 este redat pe tot parcursul acestui ultim refren și până la sfârșitul melodiei
along with this Riff also:
împreună cu acest Riff, de asemenea:
Riff 2
Riff 2
Any feedback, leave a comment! Thanks.
Orice feedback, lăsați un comentariu! Mulţumesc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
