Edge of Desire Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Mayer - Na krawędzi pożądania

by John Mayer

John Mayer - Edge of Desire tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Edge of Desire - John Mayer
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Mayer Edge of Desire

Edge of Desire - John Mayer
Na krawędzi pożądania – John Mayer
OK guys this is my version of how i think John plays it.
OK, chłopaki, to jest moja wersja tego, jak według mnie gra John.
I think its pretty close, if anyone has any suggestions, please leave a comment.
Myślę, że jest już blisko, jeśli ktoś ma jakieś sugestie, proszę o pozostawienie komentarza.
Im not entirely sure about the very last part of the Intro/Verse, but i think its virtually there.
Nie jestem do końca pewien co do ostatniej części wstępu/wersety, ale myślę, że praktycznie tam jest.
This is an amazing song,listen the song to get the timing of the picking right,
To niesamowita piosenka. Posłuchaj jej, aby dobrze wyczuć moment kostkowania,
its pretty straight forward! Good Luck!
jest całkiem prosto! Powodzenia!
Intro/Verse
Wprowadzenie/werset
Whole thing repeats.
Całość się powtarza.
Chrous
Chrous
There is a picking pattern in the Chorus but i havnt figured it out yet,
W Chorusie istnieje wzór wybierania, ale jeszcze go nie rozpracowałem,
it's a bit hard to hear, its just these chords played interchangeably.
trochę trudno to usłyszeć, to tylko te akordy grane zamiennie.
I just strum them, sounds ok to me:
Po prostu je brzdąkam, wydaje mi się, że jest w porządku:
"Dont say a word.." "..with me"
„Nie mów ani słowa..” „..ze mną”
Dmaj7 then A/Asus
Dmaj7, potem A/Asus
0r and
0r i
Bridge thing after Second Chorus:
Sprawa mostu po drugim refrenie:
This Riff is played throughout:
Ten riff jest grany przez cały czas:
Riff 1
Riff 1
Back to Chorus:
Powrót do chóru:
Dmaj7 then A/Asus
Dmaj7, potem A/Asus
Riff 1 is played throughout this last chorus and through to the end of the song
Riff 1 jest grany przez cały ostatni refren i aż do końca utworu
along with this Riff also:
wraz z tym riffem także:
Riff 2
Riff 2
Any feedback, leave a comment! Thanks.
Wszelkie uwagi, zostaw komentarz! Dzięki.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.