Warmer Place to Sleep Paroles Traduction Française
John Mellencamp - Un endroit plus chaud pour dormir
John Mellencamp - Warmer Place to Sleep paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
D G D G G pm
D G D G G pm
D G D G D pm
D G D G D pm
Well, I've been up to the mountain
Eh bien, je suis allé à la montagne
Seen the ashes down below
J'ai vu les cendres en bas
I had breakfast with the wise man
J'ai pris le petit déjeuner avec le sage
He told me what he thought I should know
Il m'a dit ce qu'il pensait que je devrais savoir
And I've been to bed with Jezebel
Et j'ai couché avec Jézabel
s
s
I found the well was deep
J'ai trouvé que le puits était profond
horus
Horus
D G D G G pm
D G D G G pm
And I'd trade in my ambitions
Et j'échangerais mes ambitions
For a warmer place to sleep
Pour un endroit plus chaud pour dormir
There, I'd trade in my ambitions
Là, j'échangerais mes ambitions
For a warmer place to sleep
Pour un endroit plus chaud pour dormir
Kick it in one time, yeah
Frappez-le en une seule fois, ouais
pm
pm
D G D G G pm
D G D G G pm
Well, I've seen the heart of darkness
Eh bien, j'ai vu le cœur des ténèbres
Read the writing on the wall
Lisez l'écriture sur le mur
And the voice out in the desert
Et la voix dans le désert
Was the voice I heard out in the hall
C'était la voix que j'ai entendue dans le hall
And once he called me Abel
Et une fois il m'a appelé Abel
s
s
And once he called me Cain
Et une fois il m'a appelé Caïn
D G D G G pm
D G D G G pm
And for forty days and forty nights
Et pendant quarante jours et quarante nuits
I slept out in the rain
J'ai dormi sous la pluie
ridge
crête
Girl, can you share your warm bed tonight
Fille, peux-tu partager ton lit chaud ce soir
s
s
I need to find a safe retreat
Je dois trouver une retraite sûre
Someplace where they can't see my eyes
Quelque part où ils ne peuvent pas voir mes yeux
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
horus
Horus
D G D G G pm
D G D G G pm
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
D G D G G pm
D G D G G pm
Well, I've rested in the devil's arms
Eh bien, je me suis reposé dans les bras du diable
I've chased the hounds of hell
J'ai chassé les chiens de l'enfer
I played truth or dare with the angels
J'ai joué à Action ou Vérité avec les anges
And as far as I can tell
Et autant que je sache
That a heart of gold ain't no better
Qu'un cœur en or n'est pas mieux
s
s
Than a heart torn from the streets
Qu'un cœur arraché aux rues
horus
Horus
D G D G G pm
D G D G G pm
And I'd trade in my heart of stone
Et j'échangerais mon cœur de pierre
For a warmer place to sleep
Pour un endroit plus chaud pour dormir
D G D G G pm
D G D G G pm
There I'd trade in my heart of stone
Là, j'échangerais mon cœur de pierre
For a warmer place to sleep
Pour un endroit plus chaud pour dormir
Girl, can you share your warm bed tonight
Fille, peux-tu partager ton lit chaud ce soir
s
s
I need to find a safe retreat
Je dois trouver une retraite sûre
Someplace where they can't see my eyes
Quelque part où ils ne peuvent pas voir mes yeux
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
D G D G G pm
D G D G G pm
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
I need to find a warmer place to sleep
Je dois trouver un endroit plus chaud pour dormir
Questions, comments, insults...BlindTerry333
Questions, commentaires, insultes...BlindTerry333
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
