Warmer Place to Sleep Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Mellencamp - Cieplejsze miejsce do spania

by John Mellencamp

John Mellencamp - Warmer Place to Sleep tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Warmer Place to Sleep - John Mellencamp
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Mellencamp Warmer Place to Sleep

D G D G G pm
D G D G G po południu
D G D G D pm
D G D G D po południu
Well, I've been up to the mountain
Cóż, byłem w górach
Seen the ashes down below
Widziałem popiół w dole
I had breakfast with the wise man
Zjadłem śniadanie z mądrym człowiekiem
He told me what he thought I should know
Powiedział mi to, co według niego powinienem wiedzieć
And I've been to bed with Jezebel
I spałem z Izebel
s
s
I found the well was deep
Odkryłem, że studnia jest głęboka
horus
Horus
D G D G G pm
D G D G G po południu
And I'd trade in my ambitions
I oddałbym swoje ambicje
For a warmer place to sleep
Aby mieć cieplejsze miejsce do spania
There, I'd trade in my ambitions
Tam zamieniłbym swoje ambicje
For a warmer place to sleep
Aby mieć cieplejsze miejsce do spania
Kick it in one time, yeah
Kopnij to za jednym razem, tak
pm
po południu
D G D G G pm
D G D G G po południu
Well, I've seen the heart of darkness
Cóż, widziałem jądro ciemności
Read the writing on the wall
Przeczytaj napis na ścianie
And the voice out in the desert
I głos na pustyni
Was the voice I heard out in the hall
To był głos, który usłyszałem na korytarzu
And once he called me Abel
A raz nazwał mnie Abelem
s
s
And once he called me Cain
A raz nazwał mnie Kainem
D G D G G pm
D G D G G po południu
And for forty days and forty nights
I przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy
I slept out in the rain
Spałem w deszczu
ridge
grzbiet
Girl, can you share your warm bed tonight
Dziewczyno, czy możesz dzisiaj podzielić się swoim ciepłym łóżkiem?
s
s
I need to find a safe retreat
Muszę znaleźć bezpieczne schronienie
Someplace where they can't see my eyes
Gdzieś, gdzie nie będą widzieć moich oczu
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
horus
Horus
D G D G G pm
D G D G G po południu
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
D G D G G pm
D G D G G po południu
Well, I've rested in the devil's arms
Cóż, odpocząłem w ramionach diabła
I've chased the hounds of hell
Goniłem psy piekielne
I played truth or dare with the angels
Grałam w prawda czy wyzwanie z aniołami
And as far as I can tell
I o ile wiem
That a heart of gold ain't no better
Że serce ze złota nie jest lepsze
s
s
Than a heart torn from the streets
Niż serce wyrwane z ulic
horus
Horus
D G D G G pm
D G D G G po południu
And I'd trade in my heart of stone
I oddałbym moje serce z kamienia
For a warmer place to sleep
Aby mieć cieplejsze miejsce do spania
D G D G G pm
D G D G G po południu
There I'd trade in my heart of stone
Tam sprzedałbym moje serce z kamienia
For a warmer place to sleep
Aby mieć cieplejsze miejsce do spania
Girl, can you share your warm bed tonight
Dziewczyno, czy możesz dzisiaj podzielić się swoim ciepłym łóżkiem?
s
s
I need to find a safe retreat
Muszę znaleźć bezpieczne schronienie
Someplace where they can't see my eyes
Gdzieś, gdzie nie będą widzieć moich oczu
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
D G D G G pm
D G D G G po południu
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
I need to find a warmer place to sleep
Muszę znaleźć cieplejsze miejsce do spania
Questions, comments, insults...BlindTerry333
Pytania, komentarze, obelgi... BlindTerry333

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.