Bus to Birmingham Versuri Traducere în Română

John Michael Montgomery - Autobuz către Birmingham

by John Michael Montgomery

John Michael Montgomery - Bus to Birmingham versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Bus to Birmingham - John Michael Montgomery
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Michael Montgomery Bus to Birmingham

C.D. Brand New Me
CD. Nou-nouț Eu
Sung by: John Michael Montgomery
Cântat de: John Michael Montgomery
I think this is pretty close, if not, any contributions are appreciated.
Cred că este destul de aproape, dacă nu, orice contribuție este apreciată.
Thanks
Multumesc
She didn't see me see her cryin
Nu m-a văzut văzând-o plângând
As she sat there by the window
În timp ce ea stătea acolo lângă fereastră
On a southbound greyhound leavin' town,
Pe un ogar care pleacă spre sud, care pleacă din oraș,
The hardest thing I've ever done,
Cel mai greu lucru pe care l-am făcut vreodată,
Was to walk away and let that woman go
Era să plec și să o las pe acea femeie să plece
Cause she came close to turnin' me around,
Pentru că a venit aproape să mă întoarcă,
Now I know she missed her Mama,
Acum știu că îi era dor de mama ei,
Cause thats the kind of life she comes from,
Pentru că acesta este genul de viață din care vine,
Ain't no kind of life I'm ever gonna have,
Nu e niciun fel de viață pe care o să am vreodată,
She said she'd call me from the station,
Ea a spus că mă va suna de la stație,
But I'll be gone before she get there,
Dar voi pleca înainte să ajungă ea acolo,
And I'll see her every time I'm lookin' back,
Și o voi vedea de fiecare dată când mă voi uita înapoi,
Chorus: Heaven knows I ain't no angel, And I don't always do the
Refren: Cerul știe că nu sunt un înger și nu o fac întotdeauna
right thing,
lucru corect,
And right now I know that she don't understand but
Și chiar acum știu că ea nu înțelege, dar
I'll sleep better knowin,
Voi dormi mai bine știind,
The only thing I ever loved is on that bus to
Singurul lucru pe care l-am iubit vreodată este în autobuzul ăla
Birmingham
Birmingham
Tonight I'll slip back in the shadows,
În seara asta voi aluneca înapoi în umbră,
And I'll sip a glass of whiskey
Și voi sorbi un pahar de whisky
And I'll try to keep from whisperin' her name,
Și voi încerca să nu-i șoptesc numele,
Buth there's some highways I ain't driven
Dar sunt câteva autostrăzi pe care nu le conduc
And there's some towns that I ain't lived in,
Și sunt câteva orașe în care nu am locuit,
And there's some times that I can't get out of the rain
Și sunt uneori când nu pot scăpa de ploaie
And Lord I can't bare to break
Și Doamne, nu pot să mă rup
Another promise that I made her
O altă promisiune pe care i-am făcut-o
So I made out like I wanted her to go
Așa că mi-am dat seama că vreau să plece
And I'm better off believin'
Și mai bine cred
Thats she's better off without me,
Asta e mai bine fără mine,
'Cause I don't want her to see me do her wrong
Pentru că nu vreau să mă vadă greșind
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
Ending: Heaven knows I don't always do the right thing
Sfârșit: Cerul știe că nu fac întotdeauna ceea ce trebuie
And right now I know she don't understand
Și acum știu că ea nu înțelege
But I'll sleep better knowin
Dar voi dormi mai bine știind
The only thing I ever loved,
Singurul lucru pe care l-am iubit vreodată,
Is on that bus to Birmingham
E în autobuzul ăla spre Birmingham
Well, I hope this will help a little, but if I got some chords wrong, I
Ei bine, sper că asta vă va ajuta puțin, dar dacă am greșit unele acorduri, eu
apologize. But, if I messed up, rewrites are welcome
cere scuze. Dar, dacă am încurcat, rescrierile sunt binevenite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.