Down the Street to 301 Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Johnny Cash - Caddenin Aşağısında 301'e

by Johnny Cash

Johnny Cash - Down the Street to 301 şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Down the Street to 301 - Johnny Cash
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash Down the Street to 301

INTRO: Eb
GİRİŞ: Eb
#1.
#1.
There's a boy across the street, lately he's
Sokağın karşısında bir çocuk var, son zamanlarda
looked very neat.
çok düzgün görünüyordu.
Seems he's always on the run, down the street
Görünüşe göre o her zaman sokaktan kaçıyor
to 301.
301'e.
(Seems he's always on the run down the street
(Görünüşe göre her zaman caddede koşuyor
to 301.)
301'e kadar.)
#2.
#2.
Saturday he mows the lawn, gets up at the crack
Cumartesi günü çimleri biçiyor, çatlaktan kalkıyor
of dawn.
şafak vakti.
Nine o'clock the work's all done, down the street
Saat dokuzda tüm iş bitti, sokağın aşağısında
to 301.
301'e.
(Nine o'clock the work's all done, down the street
(Saat dokuzda iş bitti, sokağın aşağısında
to 301.)
301'e kadar.)
#3.
#3.
When it's back to school this fall, winter's chill
Bu sonbaharda okula döndüğümüzde, kış soğuk
may end it all.
her şeye son verebilir.
But for now there's lots of fun with the girl at 301.
Ama şimdilik 301'deki kızla çok eğleniyoruz.
(But for now there's lots of fun with the girl at 301.)
(Ama şimdilik 301'deki kızla çok eğleniyoruz.)
#4.
#4.
Maybe they will never wed, sure they may break up instead.
Belki hiç evlenmeyecekler, elbette ayrılabilirler.
But for now she is the one, the girl who lives at 301.
Ama şimdilik 301'de yaşayan kız o.
(But for now she is the one, the girl who lives at 301.)
(Ama şimdilik 301'de yaşayan kız o.)
INTERLUDE: Eb Ab Eb Bb Eb Ab Eb
ARALIK: Eb Ab Eb Bb Eb Ab Eb
#4.
#4.
The boy who lives across the street has a reason to
Caddenin karşısında yaşayan çocuğun bir nedeni var
be neat.
temiz ol.
He's in love and on the run with the girl at 301.
301'deki kıza aşık ve kaçıyor.
(He's in love and on the run with the girl at 301.)
(301'deki kıza aşıktır ve kaçmaktadır.)
OUTRO:
OUTRO:
Don't you tell them to beware of a summer love affair.
Onlara yaz aşk maceralarına karşı dikkatli olmalarını söylemeyin.
You know she's his only one, the girl that lives at 301.
Onun tek kızı olduğunu biliyorsun, 301'de yaşayan kız.
(You know she's only one, the girl that lives at 301.)
(Biliyorsunuz o tek kişi, 301'de yaşayan kız.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.