If You Could Read My Mind Paroles Traduction Française

Johnny Cash - Si vous pouviez lire dans mes pensées

by Johnny Cash

Johnny Cash - If You Could Read My Mind paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

If You Could Read My Mind - Johnny Cash
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash If You Could Read My Mind

Intro E
Introduction E
(Verse 1)
(Verset 1)
If you could read my mind, love
Si tu pouvais lire dans mes pensées, mon amour
What a tale my thoughts could tell
Quelle histoire mes pensées pourraient raconter
Just like an old time movie
Tout comme un vieux film
'bout a ghost from a wishing-well
à propos d'un fantôme venant d'un puits à souhaits
In a castle dark or a fortress strong
Dans un château sombre ou une forteresse forte
With chains upon my feet
Avec des chaînes à mes pieds
You know that ghost is me
Tu sais que ce fantôme, c'est moi
And I will never be set free
Et je ne serai jamais libéré
As long as I'm a ghost you can't see
Tant que je suis un fantôme, tu ne peux pas voir
(Verse 2)
(Verset 2)
If I could read your mind, love
Si je pouvais lire dans tes pensées, mon amour
What a tale your thoughts could tell
Quelle histoire tes pensées pourraient raconter
Just like a paperback novel
Tout comme un roman de poche
The kind that drugstores sell
Le genre que vendent les pharmacies
When you reach the part where the heartaches come
Quand tu atteint la partie où viennent les chagrins
The hero would be me
Le héros serait moi
And heroes often fail
Et les héros échouent souvent
And you won't read that book again
Et tu ne liras plus ce livre
Because the ending's just too hard to take
Parce que la fin est trop difficile à supporter
(Middle section)
(Partie du milieu)
I'd walk away like a movie star
Je m'en irais comme une star de cinéma
Who gets burned in a three way script
Qui se fait brûler dans un scénario à trois
And enter number two
Et entrez le numéro deux
A movie queen to play the scene
Une reine du cinéma pour jouer la scène
Of bringing all the good things out in me
De faire ressortir toutes les bonnes choses en moi
But for now, love, let's be real
Mais pour l'instant, mon amour, soyons réalistes
I never thought I could act this way
Je n'aurais jamais pensé pouvoir agir de cette façon
And I've got to say that I just don't get it
Et je dois dire que je ne comprends tout simplement pas
I don't know where we went wrong
Je ne sais pas où nous nous sommes trompés
But the feeling's gone
Mais le sentiment est parti
And I just can't get it back
Et je ne peux tout simplement pas le récupérer
(Verse 3...)
(Couplet 3...)
If you could read my mind, love,
Si tu pouvais lire dans mes pensées, mon amour,
What a tale my thoughts could tell
Quelle histoire mes pensées pourraient raconter
Just like an old time movie
Tout comme un vieux film
'bout a ghost from a wishing-well
à propos d'un fantôme venant d'un puits à souhaits
In a castle dark or a fortress strong
Dans un château sombre ou une forteresse forte
With chains upon my feet
Avec des chaînes à mes pieds
The story always ends
L'histoire se termine toujours
And if you read between the lines
Et si tu lis entre les lignes
You'll know that I'm just trying to understand
Vous saurez que j'essaie juste de comprendre
The feeling that you lack
Le sentiment qui te manque
I never thought I could feel this way
Je n'aurais jamais pensé pouvoir ressentir ça
And I've got to say that I just don't get it
Et je dois dire que je ne comprends tout simplement pas
I don't know where we went wrong
Je ne sais pas où nous nous sommes trompés
But the feeling's gone
Mais le sentiment est parti
And I just can't get it back
Et je ne peux tout simplement pas le récupérer
E Dadd9 end on E
E Dadd9 se termine sur E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.