If You Could Read My Mind Versuri Traducere în Română

Johnny Cash - Dacă ai putea să-mi citești mintea

by Johnny Cash

Johnny Cash - If You Could Read My Mind versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

If You Could Read My Mind - Johnny Cash
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash If You Could Read My Mind

Intro E
Introducere E
(Verse 1)
(versetul 1)
If you could read my mind, love
Dacă ai putea să-mi citești gândurile, iubire
What a tale my thoughts could tell
Ce poveste ar putea spune gândurile mele
Just like an old time movie
Exact ca un film de altădată
'bout a ghost from a wishing-well
despre o fantomă dintr-o fântână a dorințelor
In a castle dark or a fortress strong
Într-un castel întunecat sau într-o cetate puternică
With chains upon my feet
Cu lanțuri în picioare
You know that ghost is me
Știi că fantoma aceea sunt eu
And I will never be set free
Și nu voi fi niciodată eliberat
As long as I'm a ghost you can't see
Atâta timp cât sunt o fantomă, nu poți vedea
(Verse 2)
(versetul 2)
If I could read your mind, love
Dacă aș putea să-ți citesc gândurile, iubire
What a tale your thoughts could tell
Ce poveste ar putea spune gândurile tale
Just like a paperback novel
Exact ca un roman broșat
The kind that drugstores sell
Genul pe care îl vând în farmacii
When you reach the part where the heartaches come
Când ajungi în partea unde vin durerile de inimă
The hero would be me
Eroul aș fi eu
And heroes often fail
Și eroii eșuează adesea
And you won't read that book again
Și nu vei mai citi acea carte
Because the ending's just too hard to take
Pentru că finalul e prea greu de acceptat
(Middle section)
(secțiunea din mijloc)
I'd walk away like a movie star
Aș pleca ca o vedetă de cinema
Who gets burned in a three way script
Cine este ars într-un scenariu cu trei sensuri
And enter number two
Și introduceți numărul doi
A movie queen to play the scene
O regină a filmului pentru a juca scena
Of bringing all the good things out in me
De a scoate toate lucrurile bune din mine
But for now, love, let's be real
Dar deocamdată, iubire, hai să fim reali
I never thought I could act this way
Nu m-am gândit niciodată că aș putea să mă comport așa
And I've got to say that I just don't get it
Și trebuie să spun că pur și simplu nu înțeleg
I don't know where we went wrong
Nu știu unde am greșit
But the feeling's gone
Dar sentimentul a dispărut
And I just can't get it back
Și pur și simplu nu pot să-l recuperez
(Verse 3...)
(versetul 3...)
If you could read my mind, love,
Dacă ai putea să-mi citești gândurile, iubire,
What a tale my thoughts could tell
Ce poveste ar putea spune gândurile mele
Just like an old time movie
Exact ca într-un film vechi
'bout a ghost from a wishing-well
despre o fantomă dintr-o fântână a dorințelor
In a castle dark or a fortress strong
Într-un castel întunecat sau într-o cetate puternică
With chains upon my feet
Cu lanțuri în picioare
The story always ends
Povestea se termină mereu
And if you read between the lines
Și dacă citești printre rânduri
You'll know that I'm just trying to understand
Vei ști că doar încerc să înțeleg
The feeling that you lack
Sentimentul care iti lipseste
I never thought I could feel this way
N-am crezut niciodată că aș putea simți așa
And I've got to say that I just don't get it
Și trebuie să spun că pur și simplu nu înțeleg
I don't know where we went wrong
Nu știu unde am greșit
But the feeling's gone
Dar sentimentul a dispărut
And I just can't get it back
Și pur și simplu nu pot să-l recuperez
E Dadd9 end on E
E Dadd9 se termină pe E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.