Let the Lower Lights Be Burning Testo Traduzione Italiana

Johnny Cash - Lasciamo che le luci inferiori siano accese

by Johnny Cash

Johnny Cash - Let the Lower Lights Be Burning testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Let the Lower Lights Be Burning - Johnny Cash
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash Let the Lower Lights Be Burning

LET THE LOWER LIGHTS BE BURNING
LASCIATE CHE LE LUCI INFERIORI BRUCIANO
Brightly beams our Father's mercy
Risplende luminosamente la misericordia del nostro Padre
But to us He gives the keeping
Ma a noi Egli dà la custodia
Of the lights along the shore.
Delle luci lungo la riva.
Let the lower lights be burning!
Lascia che le luci inferiori siano accese!
Send a gleam across the wave!
Invia un bagliore attraverso l'onda!
Some poor fainting, struggling seaman
Un povero marinaio svenuto e in difficoltà
You may rescue, you may save.
Puoi salvare, puoi salvare.
Dark the night of sine has settled,
Oscura, la notte del seno si è calmata,
Loud the angry bellows roar;
Forte ruggisce il soffietto rabbioso;
Eager eyes are watching, longing,
Occhi avidi guardano, desiderano,
For the lights, along the shore.
Per le luci, lungo la riva.
Let the lower lights be burning!
Lascia che le luci inferiori siano accese!
Send a gleam across the wave!
Invia un bagliore attraverso l'onda!
Some poor fainting, struggling seaman
Un povero marinaio svenuto e in difficoltà
You may rescue, you may save.
Puoi salvare, puoi salvare.
Trem your feeble, lamp my brother,
Trema il tuo debole, lampada, fratello mio,
Some poor sailor tempest tossed,
Qualche povero marinaio sballottato dalla tempesta,
Trying now to make the harbor,
Sto cercando di raggiungere il porto,
In the darkness may be lost.
Nell'oscurità potrebbe perdersi.
Let the lower lights be burning!
Lascia che le luci inferiori siano accese!
Send a gleam across the wave!
Invia un bagliore attraverso l'onda!
Some poor fainting, struggling seaman,
Qualche povero marinaio svenuto e dibattente,
You may rescue, you may save.
Puoi salvare, puoi salvare.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.