Let the Lower Lights Be Burning Songtekst Nederlandse Vertaling

Johnny Cash - Laat de lagere lichten branden

by Johnny Cash

Johnny Cash - Let the Lower Lights Be Burning songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Let the Lower Lights Be Burning - Johnny Cash
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash Let the Lower Lights Be Burning

LET THE LOWER LIGHTS BE BURNING
LAAT DE LAGERE LICHTEN BRANDEN
Brightly beams our Father's mercy
Helder straalt de barmhartigheid van onze Vader uit
But to us He gives the keeping
Maar aan ons geeft Hij het behoud
Of the lights along the shore.
Van de lichten langs de kust.
Let the lower lights be burning!
Laat de lagere lichten branden!
Send a gleam across the wave!
Stuur een glans over de golf!
Some poor fainting, struggling seaman
Een arme flauwvallende, worstelende zeeman
You may rescue, you may save.
Je mag redden, je mag redden.
Dark the night of sine has settled,
Donker, de nacht van de sinus is neergedaald,
Loud the angry bellows roar;
Luid brult de boze blaasbalg;
Eager eyes are watching, longing,
Gretige ogen kijken toe, verlangend,
For the lights, along the shore.
Voor de lichten, langs de kust.
Let the lower lights be burning!
Laat de lagere lichten branden!
Send a gleam across the wave!
Stuur een glans over de golf!
Some poor fainting, struggling seaman
Een arme flauwvallende, worstelende zeeman
You may rescue, you may save.
Je mag redden, je mag redden.
Trem your feeble, lamp my brother,
Beef je zwakheid, lamp mijn broer,
Some poor sailor tempest tossed,
Een arme zeeman stormde heen en weer,
Trying now to make the harbor,
Ik probeer nu de haven te bereiken,
In the darkness may be lost.
In de duisternis kan verloren gaan.
Let the lower lights be burning!
Laat de lagere lichten branden!
Send a gleam across the wave!
Stuur een glans over de golf!
Some poor fainting, struggling seaman,
Een arme flauwvallende, worstelende zeeman,
You may rescue, you may save.
Je mag redden, je mag redden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.