The Caretaker كلمات أغنية ترجمة عربية

جوني كاش - القائم بالأعمال

by Johnny Cash

Johnny Cash - The Caretaker كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

The Caretaker - Johnny Cash
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash The Caretaker

-J.Cash-
-جي كاش-
Recorded 3/12/59 Nashville, TN
تم التسجيل في 12/3/59 ناشفيل، تينيسي
Songs of Our Soil (1959)
أغاني ترابنا (1959)
KEY: Bb / CAPO: 1 / PLAY: A
المفتاح: Bb / كابو: 1 / اللعب: أ
VERSE:
الآية:
I live in the cemetery
أنا أعيش في المقبرة
Oh Caretaker they call me
يا كيرت يدعونني
In the winter time I rake the leaves
في فصل الشتاء أقوم بتجميع الأوراق
And in the summer I cut the weeds
وفي الصيف أقطع الأعشاب الضارة
When a funeral comes the people cry and pray
عندما تأتي الجنازة الناس يبكون ويصلون
They bury their dead then they all go away
يدفنون موتاهم ثم يرحلون جميعًا
But thru their grief I still can see
ولكن من خلال حزنهم ما زلت أستطيع أن أرى
Their hate and greed and jealousy
حقدهم وجشعهم وغيرتهم
So here I work and I somehow hide
لذا فأنا أعمل هنا وأختبئ بطريقة ما
And each night when I rest my head
وفي كل ليلة عندما أريح رأسي
I'm contented as the peaceful dead
أنا راضٍ كالموتى المسالمين
CHORUS:
الجوقة:
But who's gonna cry when old John dies
لكن من سيبكي عندما يموت جون العجوز؟
Who's gonna cry when old John dies
من سيبكي عندما يموت جون العجوز؟
VERSE:
الآية:
Once I was a young man
ذات مرة كنت شابا
Dashing with the girls
متهور مع الفتيات
Now no one wants an old man
الآن لا أحد يريد رجل عجوز
I lost my handsome curls
لقد فقدت تجعيد الشعر وسيم
But I wanna say when my time comes
ولكن أريد أن أقول عندما يحين وقتي
Lay me facing the rising sun
ضعني في مواجهة الشمس المشرقة
Put me in a corner where I buried my pop
ضعني في الزاوية حيث دفنت البوب الخاص بي
Tell the preacher to pray and cover me up
قولوا للداعي يصلي ويسترني
Don't lay flowers where my head should be
لا تضع الزهور حيث ينبغي أن يكون رأسي
Maybe God will let some grow from me
ربما سيسمح الله ببعض النمو مني
And all the little childern that I loved like my own
وكل الأطفال الصغار الذين أحببتهم مثل أطفالي
Will they be sorry that old John's gone
هل سيشعرون بالأسف على رحيل جون العجوز؟
CHORUS:
الجوقة:
Who's gonna cry when old John dies
من سيبكي عندما يموت جون العجوز؟
Who's gonna cry when old John dies
من سيبكي عندما يموت جون العجوز؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.