Wonderful! Wonderful! Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Johnny Mathis – Cudownie! Wspaniały!

by Johnny Mathis

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Mathis Wonderful! Wonderful!

Sometimes we walk hand in hand by the sea
Czasami spacerujemy ramię w ramię nad morzem
And we breathe in the cool, salty air;
I wdychamy chłodne, słone powietrze;
You turn to me with a kiss in your eyes,
Zwracasz się do mnie z pocałunkiem w oczach,
D Bm7-5 Fdim(III) Fdim Dm6
D Bm7-5 Fdim(III) Fdim Dm6
And my heart feels a thrill beyond compare.
A moje serce czuje niezrównany dreszczyk emocji.
Then your lips cling to mine,
Wtedy twoje usta przylegają do moich,
It's wonderful, won - der - ful, oh, so won-der-ful my love.
To cudowne, cudowne, och, takie cudowne, kochanie.
Sometimes we stand on the top of a hill
Czasami stajemy na szczycie wzgórza
And we gaze at the earth and the sky;
I patrzymy na ziemię i niebo;
I turn to you, and you melt in my arms;
Zwracam się do Ciebie, a Ty rozpływasz się w moich ramionach;
D Bm7-5 Fdim(III) Fdim Dm6
D Bm7-5 Fdim(III) Fdim Dm6
There we are, darling, only you and I,
Jesteśmy kochanie, tylko ty i ja,
What a moment we share,
Co za chwila, którą dzielimy,
It's wonderful, won-der-ful, oh, so wonderful my love.
To cudowne, cudowne, och, takie cudowne, kochanie.
Bridge:
Most:
M7
M7
The world is full of won'drous things, it's true,
Świat jest pełen cudownych rzeczy, to prawda,
But they wouldn't have much meaning without you.
Ale bez ciebie nie miałyby one większego znaczenia.
Some quiet evenings I sit by your side
W niektóre spokojne wieczory siedzę u twojego boku
And we're lost in a world of our own;
I jesteśmy zagubieni w naszym własnym świecie;
I feel the glow of your unspoken love,
Czuję blask Twojej niewypowiedzianej miłości,
D Bm7-5 Fdim(III) Fdim Dm6
D Bm7-5 Fdim(III) Fdim Dm6
I'm aware of the treasure that I own;
Jestem świadomy skarbu, który posiadam;
And I say to myself,
I mówię sobie,
"It's wonderful, won-der-ful, oh, so wonderful my love."
„To cudowne, cudowne, och, takie cudowne, kochanie”.
Coda:
Kod:
I say to myself, " It's wonderful, won-der-ful,
Mówię sobie: „To cudowne, cudowne,
Oh, so wonderful my love."
Och, jak cudownie, kochanie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.