WTF Collective 2 Paroles Traduction Française
Jon Lajoie - Collectif WTF 2
by Jon Lajoie
Jon Lajoie - WTF Collective 2 paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I tried my best to as accurately write this out as possible. Just strum to the beat.
J'ai fait de mon mieux pour écrire cela aussi précisément que possible. Il suffit de gratter au rythme.
If this isnt done in a way that everyone understands or doesnt measure up to
Si cela n'est pas fait d'une manière que tout le monde comprend ou n'est pas à la hauteur
"format" here I apologize, this is my first submission to the site.
"format" ici, je m'excuse, c'est ma première soumission sur le site.
Also, I apologize if my French is not up to snuff ;)
Aussi, je m'excuse si mon français n'est pas à la hauteur ;)
Verses:
Versets :
Mc Confusing back in this bitch
Mc Confus de retour dans cette salope
With a parking sandwhich and a chicken ticket
Avec un parking sandwich et un ticket poulet
I got a liquid facelift from a fig with big tits
J'ai eu un lifting liquide d'une figue aux gros seins
And my wrist got twisted by a britt with fig spit
Et mon poignet a été tordu par un britt avec une brochette de figue
And you don't understand it cause you're not supposed to
Et tu ne le comprends pas parce que tu n'es pas censé le faire
Like a candy cane snake in a jealous cartoon
Comme un serpent en sucre d'orge dans un dessin animé jaloux
And I'm gonna leave soon, but first I need to
Et je vais bientôt partir, mais je dois d'abord
Drink a Chevy Chase Face and rape Robocop 2
Boire une Chevy Chase Face et violer Robocop 2
Yo I'm MC Historical Inaccuracy
Yo, je suis MC, inexactitude historique
I drop lyrical bombs like Hiroshima in '73
Je lâche des bombes lyriques comme Hiroshima en 1973
I write rhymes like Shakespeare when he wrote Anne Franks Diary
J'écris des rimes comme Shakespeare quand il écrivait le Journal d'Anne Frank
Which is about the Civil War from 1812 and Germany
Qui parle de la guerre civile de 1812 et de l'Allemagne
I'm like the Spanish Inquisition when they killed Jesus
Je suis comme l'Inquisition espagnole quand ils ont tué Jésus
And Abe Lincoln's suicide was the theme for my thesis
Et le suicide d'Abe Lincoln était le thème de ma thèse
Like Moses when I focus I can split the Red Sea
Comme Moïse, quand je me concentre, je peux diviser la mer Rouge
Like he did in 1950 with the Chinese army
Comme il l'a fait en 1950 avec l'armée chinoise
I'm MC Don't Know How To Pluralize Word(s)
Je suis MC, je ne sais pas comment mettre au pluriel des mots
I've got so many rhyme and I sleep with all the girl
J'ai tellement de rimes et je couche avec toutes les filles
When there's more than one of something you're supposed to pluralize
Quand il y a plus d'un quelque chose que tu es censé mettre au pluriel
But I never learned that throughout all the year I've been alive
Mais je n'ai jamais appris que j'ai été en vie toute l'année
Hello, I'm MC Canadian Stereotype
Bonjour, je suis MC Stéréotype canadien
I'm aboot to get started, so let me get off the ice
Je suis sur le point de commencer, alors laisse-moi quitter la glace
But I don't want any trouble and I'm always polite
Mais je ne veux pas d'ennuis et je suis toujours poli
Now hop on my snowmobile and I will tell you what I like
Maintenant, monte sur ma motoneige et je te dirai ce que j'aime
But first I'll turn off curling and turn down Avril Lavigne
Mais d'abord, je vais désactiver le curling et refuser Avril Lavigne
Et j'vais dire une phrase en francias, parce qui'ici on est bilingue
Et j'vais dire une phrase en francias, parce qui'ici on est bilingue
Oh boy I fell off my igloo and I hurt my knee
Oh mon Dieu, je suis tombé de mon igloo et je me suis blessé au genou
Let's go to the hospital, don't worry here in Canada it's free, eh
Allons à l'hôpital, ne t'inquiète pas ici au Canada c'est gratuit, hein
MC Fatigue did you miss me
MC Fatigue, je t'ai manqué
I'll be awake five minutes cause I had a coffee
Je serai réveillé cinq minutes parce que j'ai pris un café
I'll try to get through my verse, but I really don't know
Je vais essayer de terminer mon couplet, mais je ne sais vraiment pas
I had that coffee about five minutes ago
J'ai bu ce café il y a environ cinq minutes
CHORUS:
CHŒUR :
They hired me again to sing this mother fuckin chorus!
Ils m'ont encore engagé pour chanter ce putain de refrain !
I haven't found a fuckin job yet
Je n'ai pas encore trouvé de putain de travail
So I have to do this bull shit (I can't take it I'm done)
Alors je dois faire cette connerie (je ne peux pas le supporter, j'ai fini)
I don't think I can sing another fuckin chorus!
Je ne pense pas pouvoir chanter un autre putain de refrain !
I think I'm gonna jump off a bridge
Je pense que je vais sauter d'un pont
Or shoot myself like Kurt Cobain did (I think my dad has a gun)
Ou me tirer une balle comme Kurt Cobain (je pense que mon père a une arme)
Verses:
Versets :
I'm MC Knows Too Many Facts About Bees
Je suis MC, je connais trop de faits sur les abeilles
50 miles an hour is their average speed
50 miles par heure est leur vitesse moyenne
A queen can lay up to 3,000 eggs in a day
Une reine peut pondre jusqu'à 3 000 œufs par jour
Just cause I know a lot about bees doesn't mean that I'm gay
Ce n'est pas parce que j'en sais beaucoup sur les abeilles que je suis gay
I'm also MC In The Closet Homosexual
Je suis aussi MC In The Closet Homosexual
I hide it cause it's easier to be heterosexual
Je le cache parce que c'est plus facile d'être hétérosexuel
We can't even get married in most states here in America
Nous ne pouvons même pas nous marier dans la plupart des États d'Amérique.
it's fucked up(MC Canadian Stereotype: Gay marriage is legal here in Canada)
c'est foutu (Stéréotype canadien MC : Le mariage gay est légal ici au Canada)
I'm MC Homophobic Fucking Asshole
Je suis MC, putain de connard homophobe
Being gay is evil and it is unnatural
Être gay est mauvais et ce n'est pas naturel
Jesus said to love thy neighbor, but only if they are straight
Jésus a dit d'aimer son prochain, mais seulement s'il est hétéro
Penises go in viginas anything else is just insane
Les pénis vont dans les vagins, tout le reste est tout simplement fou
I'm Mc Extremely Inappropriate Rhymes
Je suis Mc Rimes extrêmement inappropriées
I shake things up like J. Fox when I get on the Mic
Je fais bouger les choses comme J. Fox quand je prends le micro
And I drop my enemies just like Christopher Reeve's horse
Et je laisse tomber mes ennemis tout comme le cheval de Christopher Reeve
Then I put them to sleep like Heath Ledger of course
Puis je les ai endormis comme Heath Ledger bien sûr
WOAH, I'm MC Extremely Politically Correct
WOAH, je suis MC extrêmement politiquement correct
I disagree with the last MC's Lyrical content
Je ne suis pas d'accord avec le contenu lyrique du dernier MC
It was: offensive, insensitive, and in very bad taste
C'était : offensant, insensible et de très mauvais goût
Just like that guy who wrote that song when Michael Jackson passed away
Tout comme ce type qui a écrit cette chanson quand Michael Jackson est décédé
Yo, MC Final Verse here to end the song
Yo, MC Final Verse ici pour terminer la chanson
One was enough we didn't need a sequel Jon
Un seul suffisait, nous n'avions pas besoin d'une suite Jon
Make a fourth "Show Me Your Genitals" or another "Normal Guy"
Faites un quatrième "Montrez-moi vos organes génitaux" ou un autre "Homme normal"
But for now lets end this stupid song with a suicide
Mais pour l'instant terminons cette stupide chanson par un suicide
Chorus:
Chœur :
This is the last time that I will ever sing a chorus!
C'est la dernière fois que je chanterai un refrain !
My dad's gun was in his closet
L'arme de mon père était dans son placard
And I'm gonna end this bull shit (I had a good run)
Et je vais mettre fin à cette connerie (j'ai fait une bonne course)
I'm gonna pull the trigger as soon as I finish the chorus!
Je vais appuyer sur la gâchette dès que j'aurai fini le refrain !
Syanora and farewell
Syanora et adieu
Guess I'll see you all in Hell (4,3,2,1)
Je suppose que je vous reverrai tous en enfer (4,3,2,1)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
