WTF Collective 2 Letras Tradução em Português

Jon Lajoie - Coletivo WTF 2

by Jon Lajoie

Jon Lajoie - WTF Collective 2 letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

WTF Collective 2 - Jon Lajoie
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jon Lajoie WTF Collective 2

I tried my best to as accurately write this out as possible. Just strum to the beat.
Tentei o meu melhor para escrever isso com a maior precisão possível. Basta dedilhar a batida.
If this isnt done in a way that everyone understands or doesnt measure up to
Se isso não for feito de uma forma que todos entendam ou não esteja à altura
"format" here I apologize, this is my first submission to the site.
"formato" aqui peço desculpas, este é meu primeiro envio para o site.
Also, I apologize if my French is not up to snuff ;)
Além disso, peço desculpas se meu francês não estiver à altura ;)
Verses:
Versos:
Mc Confusing back in this bitch
Mc confuso de volta nessa vadia
With a parking sandwhich and a chicken ticket
Com um sanduíche de estacionamento e um bilhete de frango
I got a liquid facelift from a fig with big tits
Eu fiz um facelift líquido de um figo com peitos grandes
And my wrist got twisted by a britt with fig spit
E meu pulso foi torcido por um britânico com cuspe de figo
And you don't understand it cause you're not supposed to
E você não entende porque não deveria
Like a candy cane snake in a jealous cartoon
Como uma cobra de bastão de doces em um desenho animado ciumento
And I'm gonna leave soon, but first I need to
E eu vou embora em breve, mas primeiro preciso
Drink a Chevy Chase Face and rape Robocop 2
Beba um Chevy Chase Face e estupre Robocop 2
Yo I'm MC Historical Inaccuracy
Ei, eu sou MC, imprecisão histórica
I drop lyrical bombs like Hiroshima in '73
Eu jogo bombas líricas como Hiroshima em 73
I write rhymes like Shakespeare when he wrote Anne Franks Diary
Eu escrevo rimas como Shakespeare quando ele escreveu o Diário de Anne Frank
Which is about the Civil War from 1812 and Germany
Que é sobre a Guerra Civil de 1812 e a Alemanha
I'm like the Spanish Inquisition when they killed Jesus
Sou como a Inquisição Espanhola quando mataram Jesus
And Abe Lincoln's suicide was the theme for my thesis
E o suicídio de Abe Lincoln foi o tema da minha tese
Like Moses when I focus I can split the Red Sea
Como Moisés, quando me concentro, posso dividir o Mar Vermelho
Like he did in 1950 with the Chinese army
Como fez em 1950 com o exército chinês
I'm MC Don't Know How To Pluralize Word(s)
Sou MC, não sei como pluralizar palavra(s)
I've got so many rhyme and I sleep with all the girl
Eu tenho tantas rimas e durmo com toda a garota
When there's more than one of something you're supposed to pluralize
Quando há mais de um algo que você deveria pluralizar
But I never learned that throughout all the year I've been alive
Mas nunca aprendi que durante todo o ano estive vivo
Hello, I'm MC Canadian Stereotype
Olá, sou MC Estereótipo Canadense
I'm aboot to get started, so let me get off the ice
Estou prestes a começar, então deixe-me sair do gelo
But I don't want any trouble and I'm always polite
Mas não quero problemas e sou sempre educado
Now hop on my snowmobile and I will tell you what I like
Agora suba no meu snowmobile e eu direi o que eu gosto
But first I'll turn off curling and turn down Avril Lavigne
Mas primeiro vou desligar o curling e recusar Avril Lavigne
Et j'vais dire une phrase en francias, parce qui'ici on est bilingue
Et j'vais dire unephrase en francias, parce qui'ici on est bilingue
Oh boy I fell off my igloo and I hurt my knee
Oh cara, eu caí do meu iglu e machuquei meu joelho
Let's go to the hospital, don't worry here in Canada it's free, eh
Vamos para o hospital, não se preocupe aqui no Canadá é de graça, hein
MC Fatigue did you miss me
MC Fadiga você sentiu minha falta
I'll be awake five minutes cause I had a coffee
Estarei acordado cinco minutos porque tomei um café
I'll try to get through my verse, but I really don't know
Vou tentar ler meu verso, mas realmente não sei
I had that coffee about five minutes ago
Tomei aquele café há cerca de cinco minutos
CHORUS:
REFRÃO:
They hired me again to sing this mother fuckin chorus!
Eles me contrataram novamente para cantar esse maldito refrão!
I haven't found a fuckin job yet
Ainda não encontrei a porra de um emprego
So I have to do this bull shit (I can't take it I'm done)
Então eu tenho que fazer essa besteira (não aguento, terminei)
I don't think I can sing another fuckin chorus!
Acho que não consigo cantar outro maldito refrão!
I think I'm gonna jump off a bridge
Acho que vou pular de uma ponte
Or shoot myself like Kurt Cobain did (I think my dad has a gun)
Ou atirar em mim mesmo como Kurt Cobain fez (acho que meu pai tem uma arma)
Verses:
Versos:
I'm MC Knows Too Many Facts About Bees
Sou MC e sabe muitos fatos sobre as abelhas
50 miles an hour is their average speed
50 milhas por hora é a velocidade média deles
A queen can lay up to 3,000 eggs in a day
Uma rainha pode botar até 3.000 ovos por dia
Just cause I know a lot about bees doesn't mean that I'm gay
Só porque sei muito sobre abelhas não significa que sou gay
I'm also MC In The Closet Homosexual
Eu também sou MC In The Closet Homossexual
I hide it cause it's easier to be heterosexual
Eu escondo porque é mais fácil ser heterossexual
We can't even get married in most states here in America
Não podemos nem nos casar na maioria dos estados aqui da América
it's fucked up(MC Canadian Stereotype: Gay marriage is legal here in Canada)
é uma merda (MC Canadian Stereotype: O casamento gay é legal aqui no Canadá)
I'm MC Homophobic Fucking Asshole
Eu sou MC homofóbico, idiota
Being gay is evil and it is unnatural
Ser gay é mau e não é natural
Jesus said to love thy neighbor, but only if they are straight
Jesus disse para amar o próximo, mas apenas se ele for heterossexual
Penises go in viginas anything else is just insane
Os pênis ficam em viginas, qualquer outra coisa é uma loucura
I'm Mc Extremely Inappropriate Rhymes
Eu sou Mc Rimas Extremamente Inapropriadas
I shake things up like J. Fox when I get on the Mic
Eu agito as coisas como J. Fox quando pego o microfone
And I drop my enemies just like Christopher Reeve's horse
E eu deixo cair meus inimigos como o cavalo de Christopher Reeve
Then I put them to sleep like Heath Ledger of course
Então eu os coloquei para dormir como Heath Ledger, é claro
WOAH, I'm MC Extremely Politically Correct
WOAH, sou MC extremamente politicamente correto
I disagree with the last MC's Lyrical content
Discordo do conteúdo lírico do último MC
It was: offensive, insensitive, and in very bad taste
Foi: ofensivo, insensível e de muito mau gosto
Just like that guy who wrote that song when Michael Jackson passed away
Assim como aquele cara que escreveu aquela música quando Michael Jackson faleceu
Yo, MC Final Verse here to end the song
Ei, MC Verso final aqui para encerrar a música
One was enough we didn't need a sequel Jon
Um foi o suficiente, não precisávamos de uma sequência Jon
Make a fourth "Show Me Your Genitals" or another "Normal Guy"
Faça um quarto "Show Me Your Genitals" ou outro "Normal Guy"
But for now lets end this stupid song with a suicide
Mas por enquanto vamos acabar com essa música estúpida com um suicídio
Chorus:
Refrão:
This is the last time that I will ever sing a chorus!
Esta é a última vez que cantarei um refrão!
My dad's gun was in his closet
A arma do meu pai estava no armário dele
And I'm gonna end this bull shit (I had a good run)
E eu vou acabar com essa merda (eu tive uma boa corrida)
I'm gonna pull the trigger as soon as I finish the chorus!
Vou puxar o gatilho assim que terminar o refrão!
Syanora and farewell
Syanora e adeus
Guess I'll see you all in Hell (4,3,2,1)
Acho que verei todos vocês no Inferno (4,3,2,1)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.