Summer Is Over Paroles Traduction Française

Jon McLaughlin - L'été est fini

by Jon McLaughlin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jon McLaughlin Summer Is Over

SUMMER IS OVER by Jon Mclaughlin (ft. Sara Bareilles)
L'ÉTÉ EST FINI de Jon Mclaughlin (ft. Sara Bareilles)
(Listen to the song to understand the intro and interlude pattern)
(Écoutez la chanson pour comprendre le modèle d'intro et d'interlude)
Autumn never seemed this cold before
L'automne n'a jamais paru aussi froid auparavant
here I am sleeping on the floor
ici, je dors par terre
we changed just like the leaves
nous avons changé comme les feuilles
outside my house
devant ma maison
and my phone lay silent by the couch
et mon téléphone restait silencieux près du canapé
I remember June
Je me souviens de juin
back when I met you
quand je t'ai rencontré
and your eyes were green
et tes yeux étaient verts
and we were, too
et nous l'étions aussi
But summer is over
Mais l'été est fini
We were tangled in the morning sun
Nous étions emmêlés sous le soleil du matin
Felt you getting colder
J'ai senti que tu devenais plus froid
And we knew that we would come undone
Et nous savions que nous allions nous défaire
And it's back to my town, back to your life
Et c'est de retour dans ma ville, de retour dans ta vie
Gray skies are blowing a kiss goodbye to the lovers
Les cieux gris envoient un baiser d'adieu aux amoureux
'cause summer is over
parce que l'été est fini
I can still see your silhouette
Je peux encore voir ta silhouette
in the white hot sand
dans le sable blanc et chaud
still feel your ring on my hand
je sens toujours ta bague sur ma main
the clock was always ticking down
l'horloge tournait toujours
behind that glass
derrière cette vitre
singing "love, be good while you last"
chantant "amour, sois bon tant que tu dures"
but we both knew
mais nous savions tous les deux
what we were getting into
dans quoi nous nous embarquions
the things we said
les choses que nous avons dites
sounded true
ça avait l'air vrai
But summer is over
Mais l'été est fini
We were tangled in the morning sun
Nous étions emmêlés sous le soleil du matin
Felt you getting colder
J'ai senti que tu devenais plus froid
And we knew that we would come undone
Et nous savions que nous allions nous défaire
And it's back to my town, back to your life
Et c'est de retour dans ma ville, de retour dans ta vie
Gray skies are blowing a kiss goodbye to the lovers
Les cieux gris envoient un baiser d'adieu aux amoureux
'cause summer is over
parce que l'été est fini
the distant innocence
l'innocence lointaine
we are leaving far behind
nous laissons loin derrière
your last words will be burning in my mind
tes derniers mots brûleront dans mon esprit
in the winter time
en hiver
But summer is over
Mais l'été est fini
We were tangled in the morning sun
Nous étions emmêlés sous le soleil du matin
Felt you getting colder
J'ai senti que tu devenais plus froid
And we knew that we would come undone
Et nous savions que nous allions nous défaire
And it's back to my town, back to your life
Et c'est de retour dans ma ville, de retour dans ta vie
Gray skies are blowing a kiss goodbye goodbye
Les cieux gris envoient un baiser au revoir au revoir
But summer is over
Mais l'été est fini
We were tangled in the morning sun
Nous étions emmêlés sous le soleil du matin
Felt you getting colder
J'ai senti que tu devenais plus froid
And we knew that we would come undone
Et nous savions que nous allions nous défaire
And it's back to my town, back to your life
Et c'est de retour dans ma ville, de retour dans ta vie
Gray skies are blowing a kiss goodbye to the lovers
Les cieux gris envoient un baiser d'adieu aux amoureux
'cause summer is over
parce que l'été est fini

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.