Just Like This Train Paroles Traduction Française
Joni Mitchell - Juste comme ce train
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Accords :
A: 000655
R : 000655
Am: 002210
Suis : 002210
B: 000877
B : 000877
Bb: 000766
Sib : 000766
C: 000988
C:000988
C#: 000-10-99
C# : 000-10-99
D: 000-11-10-10
D : 000-11-10-10
D/C: 03X232
D/C : 03X232
D9: 004210
D9 : 004210
F7: 003210
F7 : 003210
F/G: 3X3211
F/G : 3X3211
G: 3X0003
G : 3X0003
Gm7: 353333
GM7 : 353333
Gm9: 353335
Gm9 : 353335
G7sus4: 3X0011
G7sus4 : 3X0011
G13: 3X3000
G13 : 3X3000
Intro:
Introduction :
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
Un ? BB ? B ? C ? C#-D ? C
A ? Bb ? B ? C
Un ? BB ? B ? C
I'm al-ways running behind the time
Je suis toujours en retard sur le temps
Just like this train
Tout comme ce train
Shaking into town
Secouer en ville
With the brakes com-plai-ning
Avec les freins qui se plaignent
I used to count lovers like railroad cars
Je comptais les amants comme les wagons de chemin de fer
I counted them on my side
Je les ai comptés de mon côté
Late-ly I don't count on noth-ing
Dernièrement, je ne compte sur rien
I just let things slide
Je laisse juste les choses glisser
The station mas-ter's shuffling cards
Le mélange des cartes du chef de gare
Box cars are bang-ing in the yards
Les wagons couverts claquent dans les chantiers
Jealous lovin'll make you crazy
L'amour jaloux te rendra fou
If you can't find your goodness
Si tu ne trouves pas ta bonté
?Cause you lost your heart
? Parce que tu as perdu ton cœur
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
Un ? BB ? B ? C ? C#-D ? C
A ? Bb ? B - C
Un ? BB ? B-C
I went look-ing for a cause
Je suis allé chercher une cause
Or a strong cat without claws
Ou un chat fort sans griffes
Or any reason to re- -sume
Ou toute raison de reprendre
And I found this empty seat
Et j'ai trouvé ce siège vide
In this crowded waiting room
Dans cette salle d'attente bondée
Ev-erybody waiting
Tout le monde attend
Old man sleeping on his bags
Vieil homme dormant sur ses sacs
Women with that teased-up kind of hair
Les femmes avec ce genre de cheveux ébouriffés
Kids with the jitters in their legs
Des enfants avec le trac dans les jambes
And those wide, wide open stares
Et ces regards grands, grands ouverts
And the kids got Cokes and chocolate bars
Et les enfants ont eu des Coca-Cola et des barres de chocolat
There's a thin man smo-king a fat cigar
Il y a un homme mince qui fume un gros cigare
Jealous lovin'll make you crazy
L'amour jaloux te rendra fou
If you can't find your goodness
Si tu ne trouves pas ta bonté
?Cause you lost your heart
? Parce que tu as perdu ton cœur
What are you gonna do now?
Que vas-tu faire maintenant ?
You've got no one to give your love to
Tu n'as personne à qui donner ton amour
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
Un ? BB ? B ? C ? C#-D ? C
A ? Bb ? B ? C
Un ? BB ? B ? C
Well, I've got this berth
Eh bien, j'ai cette couchette
And this roll-down blind
Et ce store roulant
I've got this fold-up sink
J'ai cet évier pliable
And these rocks and cactuses go-ing by
Et ces rochers et cactus qui passent
And a bottle of German wine to drink
Et une bouteille de vin allemand à boire
Settle down into the clickety-clack
Installez-vous dans le clic-clac
With the clouds and the stars to read
Avec les nuages et les étoiles pour lire
Dream-ing of the pleasure I'm gon-na have
Je rêve du plaisir que je vais avoir
Watching your hair-line recede
Regarder la racine de vos cheveux reculer
My vain darling
Ma vaniteuse chérie
Watching your hair and clouds and stars
Je regarde tes cheveux, tes nuages et tes étoiles
I'm rocking away in a sleeping car
Je me balance dans une voiture-lits
This jealous lov-ing's bound to make me cra-zy
Cet amour jaloux va forcément me rendre fou
I can't find my good-ness, I lost my heart
Je ne trouve pas ma bonté, j'ai perdu mon cœur
Oh, sour grapes, because I lost my heart
Oh, raisins aigres, parce que j'ai perdu mon cœur
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
Un ? BB ? B ? C ? C#-D ? C
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
Un ? BB ? B ? C ? C#-D ? C
A ? Bb ? B ? C ? C#
Un ? BB ? B ? C ? C#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.