Just Like This Train Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Joni Mitchell - Zupełnie jak ten pociąg

by Joni Mitchell

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell Just Like This Train

Chords:
Akordy:
A: 000655
O: 000655
Am: 002210
Jestem: 002210
B: 000877
B: 000877
Bb: 000766
Bb: 000766
C: 000988
C: 000988
C#: 000-10-99
C#: 000-10-99
D: 000-11-10-10
D: 000-11-10-10
D/C: 03X232
DC: 03X232
D9: 004210
D9: 004210
F7: 003210
F7: 003210
F/G: 3X3211
F/G: 3X3211
G: 3X0003
G: 3X0003
Gm7: 353333
Gm7: 353333
Gm9: 353335
Gm9: 353335
G7sus4: 3X0011
G7sus4: 3X0011
G13: 3X3000
G13: 3X3000
Intro:
Wprowadzenie:
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
A? Bb? B ? C ? PŁYTA CD ? C
A ? Bb ? B ? C
A? Bb? B ? C
I'm al-ways running behind the time
Zawsze jestem spóźniony
Just like this train
Podobnie jak ten pociąg
Shaking into town
Trzęsąc się do miasta
With the brakes com-plai-ning
Z hamulcami współpracuje
I used to count lovers like railroad cars
Liczyłem kochanków jak wagony kolejowe
I counted them on my side
Policzyłem je po swojej stronie
Late-ly I don't count on noth-ing
Ostatnio na nic nie liczę
I just let things slide
Po prostu pozwoliłem, żeby sprawy się potoczyły
The station mas-ter's shuffling cards
Tasuje karty zawiadowcy stacji
Box cars are bang-ing in the yards
Na podwórzach stukają samochody dostawcze
Jealous lovin'll make you crazy
Zazdrosna miłość doprowadzi cię do szaleństwa
If you can't find your goodness
Jeśli nie możesz znaleźć swojej dobroci
?Cause you lost your heart
– Ponieważ straciłeś serce
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
A? Bb? B ? C ? PŁYTA CD ? C
A ? Bb ? B - C
A? Bb? B-C
I went look-ing for a cause
Poszedłem szukać przyczyny
Or a strong cat without claws
Albo silny kot bez pazurów
Or any reason to re- -sume
Albo jakikolwiek powód, żeby wznowić
And I found this empty seat
I znalazłem to puste miejsce
In this crowded waiting room
W tej zatłoczonej poczekalni
Ev-erybody waiting
Wszyscy czekają
Old man sleeping on his bags
Stary człowiek śpi na swoich torbach
Women with that teased-up kind of hair
Kobiety z tymi wystrojonymi włosami
Kids with the jitters in their legs
Dzieciaki z drżeniem w nogach
And those wide, wide open stares
I te szeroko otwarte spojrzenia
And the kids got Cokes and chocolate bars
A dzieci dostały colę i batony czekoladowe
There's a thin man smo-king a fat cigar
Jest tam chudy mężczyzna palący grube cygaro
Jealous lovin'll make you crazy
Zazdrosna miłość doprowadzi cię do szaleństwa
If you can't find your goodness
Jeśli nie możesz znaleźć swojej dobroci
?Cause you lost your heart
– Ponieważ straciłeś serce
What are you gonna do now?
Co teraz zrobisz?
You've got no one to give your love to
Nie masz komu dać swojej miłości
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
A? Bb? B ? C ? PŁYTA CD ? C
A ? Bb ? B ? C
A? Bb? B ? C
Well, I've got this berth
Cóż, mam to miejsce do spania
And this roll-down blind
I ta roleta
I've got this fold-up sink
Mam taki składany zlew
And these rocks and cactuses go-ing by
I te skały i kaktusy przelatujące obok
And a bottle of German wine to drink
I butelka niemieckiego wina do wypicia
Settle down into the clickety-clack
Rozsiądź się w klikaniu i klakaniu
With the clouds and the stars to read
Z chmurami i gwiazdami do czytania
Dream-ing of the pleasure I'm gon-na have
Marzę o przyjemności, której doświadczę
Watching your hair-line recede
Patrzę, jak zanika Twoja linia włosów
My vain darling
Moje próżne kochanie
Watching your hair and clouds and stars
Obserwuję twoje włosy, chmury i gwiazdy
I'm rocking away in a sleeping car
Bujam się w wagonie sypialnym
This jealous lov-ing's bound to make me cra-zy
Ta zazdrosna miłość z pewnością doprowadzi mnie do szaleństwa
I can't find my good-ness, I lost my heart
Nie mogę znaleźć swojej dobroci, zgubiłam serce
Oh, sour grapes, because I lost my heart
O, kwaśne winogrona, bo straciłam serce
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
A? Bb? B ? C ? PŁYTA CD ? C
A ? Bb ? B ? C ? C# - D ? C
A? Bb? B ? C ? PŁYTA CD ? C
A ? Bb ? B ? C ? C#
A? Bb? B ? C ? C#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.