Hollywood Versuri Traducere în Română
Joris - Hollywood
by Joris
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Szene eins: der Kopf verdreht
Scena unu: capul este întors
Wie am Film haben wir von Tag zu Tag gelebt
Ca în filme, am trăit de la o zi la alta
Oh wir haben unser Hollywood gelebt
Oh, am trăit Hollywoodul nostru
Blos das Drehbuch selbst geschrieben
Tocmai am scris singur scenariul
Szene zwei: spazieren im Park
Scena a doua: plimbare în parc
Kein Geheimnis, haben uns alles schon gesagt
Niciun secret, ni s-a spus deja totul
Oh wir haben unser Hollywood verlebt
Oh, am avut Hollywoodul nostru
Du bist hier doch etwas fehlt
Îți lipsește ceva aici
horus
horus
Und jetzt frage ich mich
Și acum mă întreb
Ich seh die Tranen in deinem Gesicht
Văd lacrimile pe fața ta
Ist das Ende? Warum weine ich dann nicht?
Acesta este sfârșitul? Atunci de ce nu plâng?
PS: ich
PS: eu
PS: ich
PS: eu
PS: ich
PS: eu
Szene funf: der Film ist aus
Scena a cincea: filmul s-a terminat
Das Skript noch da aber die Schauspieler sind raus, hab grad
Scenariul este încă acolo, dar actorii sunt plecați, tocmai am înțeles
Ein letztes Mal den Film gesehn
Am văzut filmul pentru ultima oară
Seh dich wieder vor mir stehen
Vedeți-vă stând din nou în fața mea
horus
horus
Und jetzt frage ich mich
Și acum mă întreb
Ich seh die Tranen in deinem Gesicht
Văd lacrimile pe fața ta
Ist das Ende? Warum weine ich dann nicht?
Acesta este sfârșitul? Atunci de ce nu plâng?
PS: ich
PS: eu
PS: ich
PS: eu
PS: ich
PS: eu
ridge
creasta
PS: ich wollt niemals der sein der dich einfach so stehn lasst
PS: Nu mi-am dorit niciodată să fiu cel care te lasă așa
Fast ohne Worte unser Hollywood gehn lasst
Lasă Hollywoodul nostru să plece aproape fără cuvinte
War das ein Film dann war das alles ertraglich
Dacă era un film, atunci totul era suportabil
Doch es tut dir weh, Oh ich tue dir weh
Dar te doare, oh, te-am rănit
Wollt niemals der sein der dich einfach so stehn lasst
Nu vrei să fii niciodată cel care te lasă acolo
Uns beide schweigend vor dem Abspann zuruck lasst
Lăsându-ne pe amândoi în tăcere înainte ca creditele să apară
Oh dieser gottverdammte Augenblick qualt mich
Oh, acest moment al naibii mă chinuie
Doch ich weine nicht, Oh ich weine nicht
Dar nu plâng, oh, nu plâng
Ich
eu
PS: ich
PS: eu
PS: ich
PS: eu
PS: ich lieb dich nicht
PS: Nu te iubesc
Nicht
Nu
Nicht
Nu
PS: ich lieb dich nicht
PS: Nu te iubesc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.