Dear Money 歌詞 日本語訳

ジョシュ・ウィルソン - ディア・マネー

by Josh Wilson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Wilson Dear Money

DEAR MONEY ?? Josh Wilson
大切なお金??ジョシュ・ウィルソン
G = 320033 F = 133211 A/C# = x42220 B7/Eb = xx1202
G = 320033 F = 133211 A/C# = x42220 B7/Eb = xx1202
A7 = x02020 F# = 244322 G/B = x20033 Cm = x35543
A7 = x02020 F# = 244322 G/B = x20033 Cm = x35543
C = x32010 Em = 022000 D = xx0232 G7 = 323001
C = x32010 Em = 022000 D = xx0232 G7 = 323001
VERSE I
第 1 節
Well dear money, I wrote a song for you
親愛なるお金さん、私はあなたのために曲を書きました
'Cause you lead me to believe you buy me everything I need
だってあなたは私に必要なものはすべてあなたが買ってくれると信じ込ませるから
Then you fill me full of emptiness
そうしたらあなたは私を空虚感で満たしてくれる
So money, it's time I called you out
お金が足りないので、あなたに電話するときが来ました
About the way you say you pay and then you turn and walk away
お金を払うと言って背を向けて立ち去る様子について
Turns out, you can't keep your promises
結局のところ、あなたは約束を守ることができません
I'm changing the locks on my pockets now
今、ポケットの鍵を取り替えています
'Cause if I don't let you in then you can't run out
だって、私があなたを入れなかったら、あなたは逃げ出すことはできないから
Well I'd love to hate to love you
まあ、私はあなたを愛することを嫌いたいと思います
But I can't get enough of you
でもあなたには飽き足らない
A/C# A7 Cm G...
A/C# A7 Cm G...
I can't get enough, so I've had enough of you
十分ではないので、あなたにはもう飽きました
...A7 C F F#...
...A7 C F#...
VERSE II
詩 II
Well hey money, I've had enough of you
まあ、お金よ、私はあなたにはもう飽きた
Every day it's all the same, the way you love to complicate
毎日はすべて同じ、複雑にするのが大好きなやり方
I knew that we never should have met
私たちは決して会ってはいけないと分かっていた
Yeah money, I'm asking you to leave
そうだ、金よ、出て行ってもらいたいんだ
Nothing personal, but you were never worth it all
個人的なことは何もありませんが、あなたにはそれだけの価値はありませんでした
Oh please, don't make this harder than it is
ああ、これ以上難しくしないでください
I'm changing the locks on my pockets now
今、ポケットの鍵を取り替えています
If I don't let you in then you can't run out
私があなたを入れなければ、あなたは逃げ出すことはできません
Well I'd love to hate to love you
まあ、私はあなたを愛することを嫌いたいと思います
But I can't get enough of you
でもあなたには飽き足らない
A/C# A7 Cm G...
A/C# A7 Cm G...
I can't get enough, so I've had enough of you
十分ではないので、あなたにはもう飽きました
INTERLUDE/SOLO (and vocal ad-libbing)
INTERLUDE/SOLO (およびボーカルアドリブ)
CHORUS (two first lines only vocals and piano)
CHORUS (最初の2行はボーカルとピアノのみ)
I'm changing the locks on my pockets now
今、ポケットの鍵を取り替えています
'Cause if I don't let you in then you can't run out
だって、私があなたを入れなかったら、あなたは逃げ出すことはできないから
Well I'd love to hate to love you
まあ、私はあなたを愛することを嫌いたいと思います
But I can't get enough of you
でもあなたには飽き足らない
I can't get enough, so I've had enough
十分ではないので、もう十分です
Oh I can't get enough, so I've had enough of you
ああ、もう飽き足らないから、あなたにはもう飽きた
Hey money, just leave me alone.
お金さん、放っておいてください。
Comment, rate, appreciate!
コメント、評価、よろしくお願いします!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.