Dear Money Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Josh Wilson - Sevgili Para

by Josh Wilson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Wilson Dear Money

DEAR MONEY ?? Josh Wilson
SEVGİLİ PARA ?? Josh Wilson
G = 320033 F = 133211 A/C# = x42220 B7/Eb = xx1202
G = 320033 F = 133211 A/C# = x42220 B7/Eb = xx1202
A7 = x02020 F# = 244322 G/B = x20033 Cm = x35543
A7 = x02020 F# = 244322 G/B = x20033 Cm = x35543
C = x32010 Em = 022000 D = xx0232 G7 = 323001
C = x32010 Em = 022000 D = xx0232 G7 = 323001
VERSE I
1. AYET
Well dear money, I wrote a song for you
Peki sevgili para, senin için bir şarkı yazdım
'Cause you lead me to believe you buy me everything I need
Çünkü beni ihtiyacım olan her şeyi aldığına inandırıyorsun
Then you fill me full of emptiness
Sonra beni boşlukla dolduruyorsun
So money, it's time I called you out
Yani para, seni aramanın zamanı geldi
About the way you say you pay and then you turn and walk away
Ödemeyi nasıl söylediğin ve sonra dönüp uzaklaşman hakkında
Turns out, you can't keep your promises
Görünen o ki, sözlerini tutamayacaksın
I'm changing the locks on my pockets now
Şimdi ceplerimin kilitlerini değiştiriyorum
'Cause if I don't let you in then you can't run out
Çünkü eğer içeri girmene izin vermezsem kaçamazsın
Well I'd love to hate to love you
Peki seni sevmekten nefret etmeyi çok isterim
But I can't get enough of you
Ama sana doyamıyorum
A/C# A7 Cm G...
Klima# A7 Cm G...
I can't get enough, so I've had enough of you
Doyamıyorum, bu yüzden senden bıktım
...A7 C F F#...
...A7 C F F#...
VERSE II
Ayet II
Well hey money, I've had enough of you
Hey para, senden bıktım
Every day it's all the same, the way you love to complicate
Her gün aynı, karmaşıklaştırmayı sevdiğin yol
I knew that we never should have met
Asla tanışmamamız gerektiğini biliyordum
Yeah money, I'm asking you to leave
Evet para, gitmeni istiyorum
Nothing personal, but you were never worth it all
Kişisel bir şey değil ama sen hiçbir zaman her şeye değmedin
Oh please, don't make this harder than it is
Lütfen, bunu olduğundan daha da zorlaştırma
I'm changing the locks on my pockets now
Şimdi ceplerimin kilitlerini değiştiriyorum
If I don't let you in then you can't run out
Eğer seni içeri almazsam kaçamazsın
Well I'd love to hate to love you
Peki seni sevmekten nefret etmeyi çok isterim
But I can't get enough of you
Ama sana doyamıyorum
A/C# A7 Cm G...
Klima# A7 Cm G...
I can't get enough, so I've had enough of you
Doyamıyorum, bu yüzden senden bıktım
INTERLUDE/SOLO (and vocal ad-libbing)
INTERLUDE/SOLO (ve sesli doğaçlama)
CHORUS (two first lines only vocals and piano)
CHORUS (ilk iki satır yalnızca vokal ve piyano)
I'm changing the locks on my pockets now
Şimdi ceplerimin kilitlerini değiştiriyorum
'Cause if I don't let you in then you can't run out
Çünkü eğer içeri girmene izin vermezsem kaçamazsın
Well I'd love to hate to love you
Peki seni sevmekten nefret etmeyi çok isterim
But I can't get enough of you
Ama sana doyamıyorum
I can't get enough, so I've had enough
Yeterince alamıyorum, bu yüzden yeterince yaşadım
Oh I can't get enough, so I've had enough of you
Ah doyamıyorum, o yüzden sana doydum
Hey money, just leave me alone.
Hey para, beni yalnız bırak.
Comment, rate, appreciate!
Yorum yapın, değerlendirin, takdir edin!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.