Sleepy Little Town Letra Traducción al Español
JT Hodges - Pequeña ciudad soñolienta
by JT Hodges
JT Hodges - Sleepy Little Town letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Sleepy Little Town by JT Hodges
Pequeña ciudad soñolienta de JT Hodges
Track 2
Pista 2
Chords:
Acordes:
D: xx0232
D: xx0232
G: 320033 or 320003
G: 320033 o 320003
Bm: x24432
Bm: x24432
A: x02220
R: x02220
Em7: x22030
Em7: x22030
Intro: D
Introducción: D
Cops showed up at a little old six
La policía apareció a las seis
With the FBI and their black crown vicks
Con el FBI y sus víctimas de la corona negra
Cuffed coach Martin with his face in the ground
El entrenador Martín, esposado y con la cara en el suelo
Neighbors say he got off a couple a rounds
Los vecinos dicen que le dieron un par de rondas.
Hundred thousand dollars in an old suitcase
Cien mil dólares en una maleta vieja
He had a green house in his crawl space
Tenía una casa verde en su espacio de acceso.
When the lights come on in a sleepy little town
Cuando se encienden las luces en un pequeño pueblo dormido
There ain't no secrets when the truth comes out
No hay secretos cuando la verdad sale a la luz
And everybody knows cause the word gets around
Y todo el mundo lo sabe porque se corre la voz
When the lights come on in a sleepy little town
Cuando se encienden las luces en un pequeño pueblo dormido
Stereotypical preachers wife
Esposa de predicador estereotipado
Everybody loved her she was so nice
Todos la amaban, era tan amable.
Never told a soul about the things he did
Nunca le conté a nadie sobre las cosas que hizo
Till she took a bottle to the back of his head
Hasta que ella le dio una botella en la nuca.
They say she simply told 911
Dicen que ella simplemente le dijo al 911.
Now he deserved what I just done
Ahora se merecía lo que acabo de hacer.
When the lights come on in a sleepy little town
Cuando se encienden las luces en un pequeño pueblo dormido
There ain't no secrets when the truth comes out
No hay secretos cuando la verdad sale a la luz
And everybody knows cause the word gets around
Y todo el mundo lo sabe porque se corre la voz
When the lights come on in a sleepy little town
Cuando se encienden las luces en un pequeño pueblo dormido
Now everyones proud of Mary Lou
Ahora todos están orgullosos de Mary Lou.
She had a full ride to a private school
Tenía un viaje completo a una escuela privada.
Gonna be a doctor or a lawyer someday
Algún día seré médico o abogado.
She's 17 and three months late
Tiene 17 años y tres meses de retraso
We all thought that she'd never been kissed but
Todos pensábamos que nunca la habían besado pero
She doesn't know who the daddy is
Ella no sabe quién es el papá.
When the lights come on in a sleepy little town
Cuando se encienden las luces en un pequeño pueblo dormido
There ain't no secrets when the truth comes out
No hay secretos cuando la verdad sale a la luz
And everybody knows cause the word gets around
Y todo el mundo lo sabe porque se corre la voz
When the lights come on in a sleepy little town
Cuando se encienden las luces en un pequeño pueblo dormido
End on D
Termina en D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
