Sleepy Little Town 歌詞 日本語訳

JT ホッジス - スリーピー リトル タウン

by JT Hodges

JT Hodges - Sleepy Little Town の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Sleepy Little Town - JT Hodges
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
JT Hodges Sleepy Little Town

Sleepy Little Town by JT Hodges
JT ホッジスのスリーピー リトル タウン
Track 2
トラック2
Chords:
コード:
D: xx0232
D:xx0232
G: 320033 or 320003
G:320033または320003
Bm: x24432
Bm: x24432
A: x02220
A: x02220
Em7: x22030
Em7: x22030
Intro: D
イントロ:D
Cops showed up at a little old six
警官は少し古い6時に現れた
With the FBI and their black crown vicks
FBIとその黒幕ヴィックスと
Cuffed coach Martin with his face in the ground
手錠をかけられ顔を地面に埋めたマーティンコーチ
Neighbors say he got off a couple a rounds
近所の人によると、彼は数ラウンド降りたという
Hundred thousand dollars in an old suitcase
古いスーツケースに数十万ドル
He had a green house in his crawl space
彼は自分の這うスペースに温室を持っていた
When the lights come on in a sleepy little town
眠そうな小さな町に明かりが灯るとき
There ain't no secrets when the truth comes out
真実が明らかになれば秘密はない
And everybody knows cause the word gets around
この言葉が広まっているから誰もが知っています
When the lights come on in a sleepy little town
眠そうな小さな町に明かりが灯るとき
Stereotypical preachers wife
ステレオタイプな説教者の妻
Everybody loved her she was so nice
誰もが彼女を愛していました、彼女はとても素敵でした
Never told a soul about the things he did
彼がしたことについては決して誰にも話さなかった
Till she took a bottle to the back of his head
彼女が彼の後頭部にボトルを突っ込むまでは
They say she simply told 911
彼女はただ911に通報しただけだと言われている
Now he deserved what I just done
今、彼は私がやったことに値する
When the lights come on in a sleepy little town
眠そうな小さな町に明かりが灯るとき
There ain't no secrets when the truth comes out
真実が明らかになれば秘密はない
And everybody knows cause the word gets around
この言葉が広まっているから誰もが知っています
When the lights come on in a sleepy little town
眠そうな小さな町に明かりが灯るとき
Now everyones proud of Mary Lou
今では誰もがメアリー・ルーを誇りに思っています
She had a full ride to a private school
彼女は私立学校まで車で通った
Gonna be a doctor or a lawyer someday
いつかは医者か弁護士になるだろう
She's 17 and three months late
彼女は17歳と3ヶ月遅れです
We all thought that she'd never been kissed but
私たちは皆、彼女がキスされたことがないと思っていましたが、
She doesn't know who the daddy is
彼女はパパが誰なのか知りません
When the lights come on in a sleepy little town
眠そうな小さな町に明かりが灯るとき
There ain't no secrets when the truth comes out
真実が明らかになれば秘密はない
And everybody knows cause the word gets around
この言葉が広まっているから誰もが知っています
When the lights come on in a sleepy little town
眠そうな小さな町に明かりが灯るとき
End on D
Dで終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.