Sleepy Little Town Paroles Traduction Française

JT Hodges - Petite ville endormie

by JT Hodges

JT Hodges - Sleepy Little Town paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sleepy Little Town - JT Hodges
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
JT Hodges Sleepy Little Town

Sleepy Little Town by JT Hodges
Petite ville endormie par JT Hodges
Track 2
Piste 2
Chords:
Accords :
D: xx0232
D : xx0232
G: 320033 or 320003
G : 320033 ou 320003
Bm: x24432
Bm : x24432
A: x02220
R : x02220
Em7: x22030
Em7 : x22030
Intro: D
Introduction : D
Cops showed up at a little old six
Les flics sont arrivés à un petit âge de six ans
With the FBI and their black crown vicks
Avec le FBI et leurs vicks à couronne noire
Cuffed coach Martin with his face in the ground
L'entraîneur Martin menotté, le visage contre terre
Neighbors say he got off a couple a rounds
Les voisins disent qu'il a fait quelques tours
Hundred thousand dollars in an old suitcase
Cent mille dollars dans une vieille valise
He had a green house in his crawl space
Il avait une serre dans son vide sanitaire
When the lights come on in a sleepy little town
Quand les lumières s'allument dans une petite ville endormie
There ain't no secrets when the truth comes out
Il n'y a plus de secrets quand la vérité éclate
And everybody knows cause the word gets around
Et tout le monde le sait parce que le mot circule
When the lights come on in a sleepy little town
Quand les lumières s'allument dans une petite ville endormie
Stereotypical preachers wife
Femme de prédicateur stéréotypée
Everybody loved her she was so nice
Tout le monde l'aimait, elle était si gentille
Never told a soul about the things he did
Je n'ai jamais parlé à personne des choses qu'il a faites
Till she took a bottle to the back of his head
Jusqu'à ce qu'elle lui prenne une bouteille derrière la tête
They say she simply told 911
Ils disent qu'elle a simplement dit au 911
Now he deserved what I just done
Maintenant, il méritait ce que je viens de faire
When the lights come on in a sleepy little town
Quand les lumières s'allument dans une petite ville endormie
There ain't no secrets when the truth comes out
Il n'y a plus de secrets quand la vérité éclate
And everybody knows cause the word gets around
Et tout le monde le sait parce que le mot circule
When the lights come on in a sleepy little town
Quand les lumières s'allument dans une petite ville endormie
Now everyones proud of Mary Lou
Maintenant tout le monde est fier de Mary Lou
She had a full ride to a private school
Elle a fait un trajet complet jusqu'à une école privée
Gonna be a doctor or a lawyer someday
Je serai médecin ou avocat un jour
She's 17 and three months late
Elle a 17 ans et trois mois de retard
We all thought that she'd never been kissed but
Nous pensions tous qu'elle n'avait jamais été embrassée mais
She doesn't know who the daddy is
Elle ne sait pas qui est le papa
When the lights come on in a sleepy little town
Quand les lumières s'allument dans une petite ville endormie
There ain't no secrets when the truth comes out
Il n'y a plus de secrets quand la vérité éclate
And everybody knows cause the word gets around
Et tout le monde le sait parce que le mot circule
When the lights come on in a sleepy little town
Quand les lumières s'allument dans une petite ville endormie
End on D
Terminer en D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.