Pero que necesidad 歌詞 日本語訳
フアン・ガブリエル - しかし、何という必要があるでしょうか
by Juan Gabriel
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Es difнcil aceptar que me tenga que quedar
ここに留まらなければならないことを受け入れるのは難しい
algъn dнa sin usted
いつかあなたのいない日
pero asн que ser tendrб yo quisiera que jamбs
でもそうなるしかない、絶対に起こらないことを望みます
pero mнa usted no es.
しかし、あなたは私のものではありません。
Pero mientras llegue el dнa me imagino de que es mнa
でもその日が来ると、それが自分のものだと想像する
y mбs le amo cada vez
そして私は彼をますます愛します
y aprovecho tiempo y vida a su amor aunque a escondidas
そして彼は密かにではあるが、愛する人の時間と人生を利用した
nos tengamos ya que ver.
私たちはもう会わなければなりません。
Pero que necesidad,
しかし、なんというニーズがあるのでしょうか、
para que tanto problema,
なぜそんなに面倒なのか、
no hay comу la libertad de ser, de estar, de ir,
存在すること、存在すること、行くことの自由に勝るものはありません。
de amar, de hacer, de hablar, de andar asн sin penas.
愛し、行い、語り、悲しみなくこのように歩むこと。
Pero que necesidad,
しかし、なんというニーズがあるのでしょうか、
para que tanto problema,
なぜそんなに面倒なのか、
mientras yo le quiero ver feliz, cantar, bailar,
私は彼が幸せで、歌って、踊っているのを見たいのですが、
reir, soсar, sentir, volar, ellos le frenan.
笑い、夢を見て、感じて、飛んで、彼らは彼を止めます。
Se muy biйn que sus papбs mбs y mбs le pedirбn
あなたの両親があなたにますます尋ねるだろうということを私はよく知っています
de que me deje de querer
彼が私を愛するのをやめるということ
noche a noche rezarбn dнa a dнa le dirбn
彼らは毎晩祈り、日ごとに彼に告げるだろう
que eso que hace no estб biйn.
彼のやっていることは正しくないということ。
Y quizбs hasta querrбn que me lleve para allб
そして多分彼らは私をそこに連れて行って欲しいとさえ思うでしょう
la tristeza de una vez
悲しみは一度
daсo yo no le hago al verle, con amarle y con tenerle,
私は彼を見ることによって、彼を愛することによって、そして彼を持つことによって彼を傷つけません。
mбs que un daсo le hago un bien.
私は害を与えるよりも良いことをします。
Pero que necesidad, para que tanto problema.....
しかし、これだけの手間がかかるなんて……。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
