Who Do You Love Paroles Traduction Française
Juicy Lucy - Qui aimes-tu
by Juicy Lucy
Juicy Lucy - Who Do You Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
For verse, use power chords for G, C, and Am and open Em. Chorus chords play open.
Pour le vers, utilisez les accords de puissance pour G, C et Am et ouvrez Em. Les accords du refrain sont joués ouverts.
(G)Well, the day dawned and dried the (C)grass on the (G)ground
(G)Eh bien, le jour s'est levé et a séché l'herbe (C) sur le (G)sol
(Em)Someone (G)up and died (C)without a (G)sound
(Em) Quelqu'un (G) s'est levé et est mort (C) sans un son (G)
And (Em)though we looked (G)for you, well, you (D)couldn't be (C)found
Et (Em)bien que nous t'ayons cherché (G), eh bien, tu (D)ne pouvais pas être (C)trouvé
(Em)You were (G)already on your (Am) way, (G)dear
(Em) Tu étais (G) déjà sur ton (Am) chemin, (G) cher
And I saw them call as you walked down the street
Et je les ai vus appeler pendant que tu marchais dans la rue
But tall through it all, you'd admit no defeat
Mais malgré tout ça, tu n'admettras aucune défaite
Despite the grief that you get from everyone you meet (CC BB AA GG)
Malgré le chagrin que vous ressentez de la part de tous ceux que vous rencontrez (CC BB AA GG)
(Em)But open (G)up and let things (Am)change, (G)dear
(Em) Mais ouvre (G) et laisse les choses (Am) changer, (G) cher
Repeat Intro
Répéter l'introduction
(Verse chords)
(Accords de couplet)
Now we don't ask for medals, we don't ask for praise
Maintenant, nous ne demandons pas de médailles, nous ne demandons pas d'éloges
We work hard instead, and then we walk away
Au lieu de cela, nous travaillons dur, puis nous nous en allons
But when the question still pends at the end of every day (CC BB AA GG)
Mais quand la question reste toujours en suspens à la fin de chaque journée (CC BB AA GG)
Oh, open up to what it's saying
Oh, ouvre-toi à ce que ça dit
(Intro chords)
(Accords d'introduction)
So the weight of the world, it won't get you down
Alors le poids du monde ne te déprimera pas
You make what you wear and you don't wait around
Tu fais ce que tu portes et tu n'attends pas
You give ?em what they want (or as much as you can)
Vous leur donnez ce qu'ils veulent (ou autant que vous le pouvez)
Like you've done all along, and you'll do again
Comme tu l'as fait depuis le début, et tu le feras encore
But (Am)who do you (G)love? (Am)Who do you (G)love? (Am)Who do you (Em)love? (end with
Mais (suis)qui (G)aimes-tu ? (Suis)Qui (G)aimes-tu ? (Suis)Qui aimes-tu (Em) ? (terminer par
on GBe)
sur GBe)
(Intro chords with faster picking)
(Accords d'introduction avec sélection plus rapide)
So the weight of your will will stave off decline
Ainsi, le poids de ta volonté empêchera le déclin
And you won't stop that war, but that don't stop you trying
Et tu n'arrêteras pas cette guerre, mais ça ne t'empêche pas d'essayer
You say all the words that move all our friends
Tu dis tous les mots qui touchent tous nos amis
And you work ?til the clock has gone ?round again
Et tu travailles jusqu'à ce que l'horloge sonne à nouveau
But who do you love? Who do you love? Who do you love?
Mais qui aimes-tu ? Qui aimes-tu ? Qui aimes-tu ?
Repeat intro
Répéter l'introduction
(Verse chords)
(Accords de couplet)
And so goes the most of our freedom of speech: we live for the city, we work for the beach
Et c'est ainsi que s'étend l'essentiel de notre liberté d'expression : nous vivons pour la ville, nous travaillons pour la plage.
And when the weekend seems to be just out of reach
Et quand le week-end semble hors de portée
Just make the most of what you're paid, dear
Tirez le meilleur parti de ce que vous êtes payé, chérie
(Intro chords)
(Accords d'introduction)
Your love's a ghost, and that's why we're delayed here
Ton amour est un fantôme, et c'est pourquoi nous sommes retardés ici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
