Who Do You Love 歌詞 日本語訳
ジューシー・ルーシー - 誰を愛していますか
by Juicy Lucy
Juicy Lucy - Who Do You Love の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
For verse, use power chords for G, C, and Am and open Em. Chorus chords play open.
Aメロでは、G、C、Amのパワーコードを使用し、Emを開きます。コーラスコードはオープンで演奏されます。
(G)Well, the day dawned and dried the (C)grass on the (G)ground
(G)さて、夜が明けて(G)地面の(C)草が乾いた
(Em)Someone (G)up and died (C)without a (G)sound
Em)誰かが起きて(C)死んだ(G)音もなく
And (Em)though we looked (G)for you, well, you (D)couldn't be (C)found
そして(Em)私たちはあなたを探しましたが(G)、まあ、あなたは(D)見つかりませんでした(C)
(Em)You were (G)already on your (Am) way, (G)dear
(Em)あなたはもう(Am)道を進んでいた(G)
And I saw them call as you walked down the street
そしてあなたが通りを歩いているときに彼らが電話しているのを見た
But tall through it all, you'd admit no defeat
でも、そんな中でも背が高くて、負けを認めないだろうね
Despite the grief that you get from everyone you meet (CC BB AA GG)
会う人全員から受けた悲しみにもかかわらず (CC BB AA GG)
(Em)But open (G)up and let things (Am)change, (G)dear
(Em)でも、心を開いて(Am)変化させて(G)
Repeat Intro
イントロを繰り返す
(Verse chords)
(ヴァースコード)
Now we don't ask for medals, we don't ask for praise
今はメダルも求めないし、賞賛も求めない
We work hard instead, and then we walk away
代わりに私たちは一生懸命働き、その後立ち去ります
But when the question still pends at the end of every day (CC BB AA GG)
しかし、毎日の終わりに質問がまだ保留されているとき (CC BB AA GG)
Oh, open up to what it's saying
ああ、それが言っていることに心を開いてください
(Intro chords)
(イントロコード)
So the weight of the world, it won't get you down
だから世界の重みでもあなたは落ち込まないよ
You make what you wear and you don't wait around
着るものは自分で作り、待っている必要はありません
You give ?em what they want (or as much as you can)
あなたは彼らに彼らが望むものを(またはあなたができる限り)与えます
Like you've done all along, and you'll do again
これまでずっとそうしてきたように、またそうするだろう
But (Am)who do you (G)love? (Am)Who do you (G)love? (Am)Who do you (Em)love? (end with
でも (Am) あなたは (G) 誰を愛していますか? (Am)あなたは誰を(G)愛していますか? (Am)あなたは誰を(Em)愛していますか? (で終わる
on GBe)
GBeで)
(Intro chords with faster picking)
(ピッキングが速いイントロコード)
So the weight of your will will stave off decline
だから君の意志の重みが衰退を食い止めるだろう
And you won't stop that war, but that don't stop you trying
そして、あなたはその戦争を止めることはできませんが、それはあなたの努力を止めるものではありません
You say all the words that move all our friends
あなたは私たちの友人全員を動かすすべての言葉を言います
And you work ?til the clock has gone ?round again
そしてあなたは、時計が再び一周するまで働きます
But who do you love? Who do you love? Who do you love?
でも、あなたは誰を愛していますか?あなたは誰を愛していますか?あなたは誰を愛していますか?
Repeat intro
イントロを繰り返す
(Verse chords)
(ヴァースコード)
And so goes the most of our freedom of speech: we live for the city, we work for the beach
私たちの言論の自由もほとんど同様です。私たちは都市のために生き、ビーチのために働きます。
And when the weekend seems to be just out of reach
そして週末がもう届かないように見えるとき
Just make the most of what you're paid, dear
給料を最大限に活用してください、親愛なる人
(Intro chords)
(イントロコード)
Your love's a ghost, and that's why we're delayed here
あなたの愛は幽霊、それが私たちがここで遅れている理由です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
