Fear Not the Wild Things Liedtext Deutsche Übersetzung
Kalai – Fürchte dich nicht vor den wilden Kerlen
by Kalai
Kalai - Fear Not the Wild Things Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Here are the tabs for the intro to "Fear Not The Wild Things" (#8 on the six strings
Hier sind die Tabs für das Intro zu „Fear Not The Wild Things“ (#8 auf den sechs Streichern).
I hope it works! Let me know what you think.
Ich hoffe, es funktioniert! Teilen Sie mir Ihre Meinung mit.
2. Basic pattern of finger picking throughout intro, the root note is
2. Grundmuster des Fingerpickings im gesamten Intro, der Grundton ist
the only thing that changes for the most part.
das Einzige, was sich größtenteils ändert.
3. Only three fingers are used while plucking strings, the thumb,
3. Beim Zupfen der Saiten werden nur drei Finger verwendet, der Daumen,
Index, and Middle.
Index und Mitte.
4. Spacing isn't perfect when doing tabs so notes that are to be
4. Der Abstand ist nicht perfekt, wenn Tabulatoren und Notizen erstellt werden
played together may not be "in line" with each other (vertically)
zusammen gespielt werden, sind möglicherweise nicht „in einer Linie“ zueinander (vertikal)
but i put them as close as i could, experiment, you'll figure it
Aber ich habe sie so nah wie möglich platziert, experimentiere, du wirst es herausfinden
out.
raus.
The intro is almost done... here comes the hard part.
Das Intro ist fast fertig... hier kommt der schwierige Teil.
After the second C7, the chord progression stays the same (Em,C7,Em,B7) exept the Em and
Nach dem zweiten C7 bleibt die Akkordfolge mit Ausnahme von Em und dieselbe (Em,C7,Em,B7).
B7 split the measure (two beats a piece). I'm sure you can figure out the picking pattern.
B7 teilt den Takt auf (zwei Schläge pro Stück). Ich bin sicher, dass Sie das Kommissioniermuster herausfinden können.
After those two (Em & B7) share the measure, it goes like this: (this is the part that
Nachdem diese beiden (Em & B7) den Takt geteilt haben, geht es so: (das ist der Teil, der
like it's winding downward)
als würde es sich nach unten winden)
And that's it, it starts over at the beginning of the song, going from B7 back to Em.
Und das war's, es beginnt von vorne am Anfang des Liedes und geht von B7 zurück zu Em.
The end is a little sketchy still, i'm working on it, feel free to add comments though,
Das Ende ist noch etwas skizzenhaft, ich arbeite daran, Sie können aber gerne Kommentare hinzufügen,
like to see what you guys think. It souds good when i play it but sorry for wasting your
Ich würde gerne sehen, was ihr denkt. Es klingt gut, wenn ich es spiele, aber es tut mir leid, dass ich deine verschwendet habe
if it was a complete failure!
wenn es ein kompletter Misserfolg wäre!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
