Fear Not the Wild Things Letras Tradução em Português

Kalai - Não temas as coisas selvagens

by Kalai

Kalai - Fear Not the Wild Things letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Fear Not the Wild Things - Kalai
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kalai Fear Not the Wild Things

Here are the tabs for the intro to "Fear Not The Wild Things" (#8 on the six strings
Aqui estão as tablaturas da introdução de "Fear Not The Wild Things" (nº 8 nas seis cordas
I hope it works! Let me know what you think.
Espero que funcione! Deixe-me saber o que você pensa.
2. Basic pattern of finger picking throughout intro, the root note is
2. Padrão básico de dedilhado ao longo da introdução, a nota fundamental é
the only thing that changes for the most part.
a única coisa que muda na maior parte.
3. Only three fingers are used while plucking strings, the thumb,
3. Apenas três dedos são usados ao dedilhar as cordas, o polegar,
Index, and Middle.
Índice e meio.
4. Spacing isn't perfect when doing tabs so notes that are to be
4. O espaçamento não é perfeito ao fazer tabulações, então as notas que devem ser
played together may not be "in line" with each other (vertically)
jogados juntos podem não estar "alinhados" um com o outro (verticalmente)
but i put them as close as i could, experiment, you'll figure it
mas eu os coloquei o mais próximo que pude, experimente, você vai descobrir
out.
fora.
The intro is almost done... here comes the hard part.
A introdução está quase pronta... aí vem a parte difícil.
After the second C7, the chord progression stays the same (Em,C7,Em,B7) exept the Em and
Após o segundo C7, a progressão de acordes permanece a mesma (Em,C7,Em,B7), exceto Em e
B7 split the measure (two beats a piece). I'm sure you can figure out the picking pattern.
B7 divide o compasso (duas batidas por peça). Tenho certeza que você pode descobrir o padrão de seleção.
After those two (Em & B7) share the measure, it goes like this: (this is the part that
Depois que esses dois (Em & B7) compartilham o compasso, fica assim: (essa é a parte que
like it's winding downward)
como se estivesse descendo)
And that's it, it starts over at the beginning of the song, going from B7 back to Em.
E pronto, recomeça no início da música, indo do B7 de volta ao Em.
The end is a little sketchy still, i'm working on it, feel free to add comments though,
O final ainda está um pouco incompleto, estou trabalhando nisso, fique à vontade para adicionar comentários,
like to see what you guys think. It souds good when i play it but sorry for wasting your
gostaria de ver o que vocês acham. Parece bom quando eu toco, mas desculpe por desperdiçar seu
if it was a complete failure!
se fosse um fracasso total!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.