Lady Mary Anne 歌詞 日本語訳

カラン・ケイシー - レディ・メアリー・アン

by Karan Casey

Karan Casey - Lady Mary Anne の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Lady Mary Anne - Karan Casey
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Karan Casey Lady Mary Anne

Lady Mary Anne looked over the castle wall
メアリー・アン夫人は城壁を眺めた
There she saw twa bonny laddies playing at the ball
そこで彼女は舞踏会で遊んでいる二人の素敵な女性たちを見た
The youngest of them, he was the fairest of all
彼らの中で一番若かった彼は誰よりも美しかった
Her bonny boy, he's young and he's growing O
彼女の素敵な男の子、彼は若くて成長中です O
Father, dearest father, you have done me a great wrong
お父さん、親愛なるお父さん、あなたは私に大きな間違いを犯しました
To go and get me married to a lad who is so young
とても若い若者と私を結婚させに行くために
He being only sixteen years and I am twenty one
彼はまだ16歳で、私は21歳です
My bonny boy, he's young and he's growing O
私の素敵な少年、彼は若く、成長しています O
Daughter, dearest daughter, I have done you no wrong
娘さん、最愛の娘さん、私はあなたに何も悪いことはしていません
To go and get you married to a lad who is so young
とても若い若者と結婚させに行くなんて
He will be a match for you when I am dead and gone
私が死んで去った後、彼はあなたに匹敵するでしょう
Your bonny boy, he's young and he's growing O
あなたの素敵な少年、彼は若くて成長しています O
Oh father, dearest father, then I'll tell you what we'll do
ああ、お父さん、親愛なるお父さん、それでは私たちが何をするか教えてあげましょう
We'll send my love to college for another year or two
もう1年か2年、私の愛を大学に行かせます
All around his college cap we'll bind the ribbons blue
彼のカレッジキャップの周りに青いリボンを結びましょう
To let the ladies know that he's married O
彼が結婚したことを女性たちに知らせるためです O
Instrumental
インストゥルメンタル
Well, young Charlie Cochrane was the sprout of an oak
そうですね、若いチャーリー・コクランは樫の木の芽でした
Blithe, aye and bonny and straight was his neck
明るくて、美しくて、まっすぐで、それが彼のネックだった
The sun, when it shone, it was all for his sake
太陽が輝いていたとき、それはすべて彼のためにあった
He will be the pride of the forest O
彼は森の誇りになるだろうO
Lady Mary Anne was the flower among the dew
レディ・メアリー・アンは露の中の花だった
Blithe aye and bonny and straight was her shoe
明るくて美しくてまっすぐな靴が彼女の靴だった
The longer she blossomed, well, the sweeter she grew
彼女が長く開花すればするほど、彼女はより甘く成長した
The lily in the bud will be bonnier O
つぼみの百合は美しくなるだろう O
Summer, it is gone when the leaves, they were green
夏、葉が緑だった頃は過ぎた
Happy were the days that both you and I have seen
あなたと私が見た日々は幸せでした
Far happier days, well, I trust will come again
はるかに幸せな日々、まあ、また来ると信じています
My bonny boy, he's young and he's growing O
私の素敵な少年、彼は若く、成長しています O
Instrumental
インストゥルメンタル
Oh well, at the age of sixteen years, he was a married man
まあ、16歳のとき、彼は既婚者でした
At the age of seventeen, the father of his son
17歳のとき、息子の父親
At the age of eighteen, o'er his grave the grass grew green
18歳のとき、彼の墓の上の草は青く茂った
Cruel death had put an end to his growing O
残酷な死が彼の成長に終止符を打った
I will weave my love a shroud of the ornamental brown
私は私の愛を装飾用の茶色の覆いで織ります
Whilst I am a-weaving it, the tears, they will fall down
織っている間に涙がこぼれ落ちてしまう
For once I had a true love, but now he's lying low
かつて私は真実の愛を持っていたが、今では彼はうそをついている
I'll nurse his bonny boy while he's growing O
彼が成長している間、私は彼の素敵な息子を看護しますO
Growing O
成長するO

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.