Slow Motion Versuri Traducere în Română

Karina Pasian - Slow Motion

by Karina Pasian

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Karina Pasian Slow Motion

M9
M9
VRS 1
VRS 1
I know that you've been calling me
Știu că m-ai sunat
And I'm happy that we met
Și mă bucur că ne-am cunoscut
Don't think that I'm not interested.
Să nu credeți că nu mă interesează.
I'm just playing hard to geeeeeeet
Doar mă joc din greu pentru a geeeeeeet
So much about this crazy game they call love
Atât de multe despre acest joc nebunesc pe care îl numesc dragoste
That I'm trying to unnnderrrstaaand
Că încerc să unnnderrrstaaand
So could you be my best friend
Deci ai putea fi cel mai bun prieten al meu
Before I call myself your man Why can't I
Înainte să mă numesc bărbatul tău De ce nu pot
HORUS
HORUS
love you in slow motion, Take my time
te iubesc cu încetinitorul, fă-mi timp
Take away the pressure on my mind
Îndepărtează-mi presiunea asupra minții mele
Really get to know you But rewind I wanna
Să te cunosc cu adevărat, dar înapoi vreau
love you in slow motion Why can't..
te iubesc cu încetinitorul de ce nu pot...
I?
eu?
VRS 2
VRS 2
HORUS
HORUS
RI
RI
Lyrics
Versuri
I Know That You've Been Calling Me,
Știu că m-ai sunat,
And I'm happy that we met.
Și mă bucur că ne-am cunoscut.
Don't think that I'm not interested.
Să nu credeți că nu mă interesează.
I'm just playing hard to get
Mă joc din greu pentru a obține
So much about this crazy game they call love
Atât de multe despre acest joc nebunesc pe care îl numesc dragoste
That I'm trying to understand,
Pe care încerc să înțeleg,
So could you be my best friend,
Deci poți fi cel mai bun prieten al meu,
Before you call yourself my man
Înainte să te numești omul meu
horus
horus
Why can't I love you in slow motion,
De ce nu te pot iubi cu încetinitorul,
Take my time,
Ia-mi timp,
Take away the pressure on my mind
Îndepărtează-mi presiunea asupra minții mele
Really get to know you
Să te cunosc cu adevărat
But rewind
Dar înapoi
Wanna love you in slow motion
Vreau să te iubesc cu încetinitorul
Why can't I?
De ce nu pot?
You seem to know just what you want
Se pare că știi exact ce vrei
And I like your confidence
Și îmi place încrederea ta
Some things a girl should never rush
Unele lucruri o fată nu ar trebui să se grăbească
Cause If you do you hurt yourself
Pentru că dacă o faci, te răni singur
So much about this crazy game they call love
Atât de multe despre acest joc nebunesc pe care îl numesc dragoste
I'm still trying to understand,
Încă încerc să înțeleg,
So could you be my best friend,
Deci ai putea fi cel mai bun prieten al meu,
Before you call yourself my man
Înainte să te numești omul meu
horus
horus
Why can't I love you in slow motion,
De ce nu te pot iubi cu încetinitorul,
Take my time,
Ia-mi timp,
Take away the pressure on my mind
Îndepărtează-mi presiunea asupra minții mele
Really get to know you
Să te cunosc cu adevărat
But rewind
Dar înapoi
Wanna love you in slow motion
Vreau să te iubesc cu încetinitorul
Why can't I
De ce nu pot
ridge
creasta
I'm too young for tears in the night
Sunt prea tânăr pentru lacrimi noaptea
And it's to soon for this to be right
Și este prea curând ca acest lucru să fie corect
Don't wanna mess with your pride
Nu vreau să te încurci cu mândria ta
The questions not when but why
Întrebările nu când, ci de ce
horus
horus
Why can't I love you in slow motion,
De ce nu te pot iubi cu încetinitorul,
Take my time,
Ia-mi timp,
Take away the pressure on my mind
Îndepărtează-mi presiunea asupra minții
Really get to know you
Să te cunosc cu adevărat
But rewind
Dar înapoi
I Wanna love you in slow motion
Vreau să te iubesc cu încetinitorul
Why can't... I
De ce nu pot... Eu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.