Witness Testo Traduzione Italiana
Katy Perry - Testimone
by Katy Perry
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I lost it all today, would you stay?
Se perdessi tutto oggi, rimarresti?
Could my love be enough to stimulate?
Il mio amore potrebbe essere sufficiente per stimolare?
If sh*t hit the fan, grenades got thrown, would you still show, oh
Se la merda colpisse il ventilatore, le granate venissero lanciate, faresti ancora vedere, oh
Could you go down with me to the mat?
Potresti scendere con me sul tappeto?
Could we get back up and e-ventually laugh?
Potremmo rialzarci ed eventualmente ridere?
Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, whoa-oh-oh
Alza gli occhi al cielo, esulta ai bassi e rimani nel flusso, whoa-oh-oh
Pre-horus 1
Pre-Horus 1
'Cause I, I only got this life
Perché io ho solo questa vita
And I ain't got the time, no, not to get it right, oh
E non ho tempo, no, per non farlo bene, oh
horus 1
Horo 1
We're all just looking for connection
Stiamo tutti solo cercando una connessione
Yeah, we all want to be seen
Sì, tutti vogliamo essere visti
I'm looking for someone who speaks my language
Cerco qualcuno che parli la mia lingua
Someone to ride this ride with me
Qualcuno con cui fare questo viaggio con me
Can I get a witness? (witness)
Posso avere un testimone? (testimone)
Will you be my witness? (witness)
Sarai mio testimone? (testimone)
I'm just looking for a witness in all of this
Sto solo cercando un testimone in tutto questo
Looking for a witness to get me through this
Cerco un testimone che mi faccia superare questa situazione
When you tell me everything, and there's no holes
Quando mi dici tutto e non ci sono buchi
You can scroll through anything, you've got the codes
Puoi scorrere qualsiasi cosa, hai i codici
Nothing to hide, it's all in their eyes, and we just know, whoa-oh-oh
Niente da nascondere, è tutto nei loro occhi, e noi lo sappiamo, whoa-oh-oh
Pre-horus 2
Pre Horus 2
'Cause I, I only got this life
Perché io ho solo questa vita
And I ain't got the time, no, not to get it right, oh
E non ho tempo, no, per non farlo bene, oh
horus 2
Horo 2
We're all just looking for connection
Stiamo tutti solo cercando una connessione
Yeah, we all want to be seen
Sì, tutti vogliamo essere visti
I'm looking for someone who speaks my language
Cerco qualcuno che parli la mia lingua
Someone to ride this ride with me
Qualcuno con cui fare questo viaggio con me
Can I get a witness? (witness)
Posso avere un testimone? (testimone)
Will you be my witness? (witness)
Sarai mio testimone? (testimone)
I'm just looking for a witness in all of this
Sto solo cercando un testimone in tutto questo
Looking for a witness to get me through this (through this)
Cerco un testimone che mi aiuti a superare tutto questo (attraverso tutto questo)
ridge
cresta
(Through this, through this, through this, through this)
(Attraverso questo, attraverso questo, attraverso questo, attraverso questo)
(Through this, through this, through this, through this)
(Attraverso questo, attraverso questo, attraverso questo, attraverso questo)
Will you be my witness?
Sarai mio testimone?
Could you be the one that speaks for me? (be my witness)
Potresti essere tu quello che parla per me? (sii mio testimone)
horus 3
Horo 3
We're all just looking for connection
Stiamo tutti solo cercando una connessione
Yeah, we all want to be seen
Sì, tutti vogliamo essere visti
I'm looking for someone who speaks my language
Cerco qualcuno che parli la mia lingua
Someone to ride this ride with me
Qualcuno con cui fare questo viaggio con me
Can I get a witness? (witness)
Posso avere un testimone? (testimone)
Will you be my witness? (witness)
Sarai mio testimone? (testimone)
I'm just looking for a witness in all of this
Sto solo cercando un testimone in tutto questo
Looking for a witness to get me through this
Cerco un testimone che mi faccia superare questa situazione
Ah-ah-ah oh (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah oh (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah oh, oh-oh-oh
Ah-ah-ah oh, oh-oh-oh
(ah-ah-ah)
(ah-ah-ah)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
