Witness Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Katy Perry - Tanık
by Katy Perry
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
If I lost it all today, would you stay?
Eğer bugün her şeyi kaybetseydim, kalır mıydın?
Could my love be enough to stimulate?
Sevgim teşvik etmeye yeterli olabilir mi?
If sh*t hit the fan, grenades got thrown, would you still show, oh
Eğer fana çarparsa, el bombaları atılırsa, yine de gösterir misin?
Could you go down with me to the mat?
Benimle mindere inebilir misin?
Could we get back up and e-ventually laugh?
Tekrar ayağa kalkıp sonunda gülebilir miyiz?
Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, whoa-oh-oh
Yükseklerde gözlerinizi devirin, alçaklarda tezahürat yapın ve akışta kalın, whoa-oh-oh
Pre-horus 1
Horus öncesi 1
'Cause I, I only got this life
Çünkü ben sadece bu hayata sahibim
And I ain't got the time, no, not to get it right, oh
Ve zamanım yok, hayır, bunu doğru yapmamak için, oh
horus 1
Horus 1
We're all just looking for connection
Hepimiz sadece bağlantı arıyoruz
Yeah, we all want to be seen
Evet hepimiz görülmek isteriz
I'm looking for someone who speaks my language
Benim dilimi konuşan birini arıyorum
Someone to ride this ride with me
Bu yolculuğa benimle çıkacak biri
Can I get a witness? (witness)
Bir tanık alabilir miyim? (tanık)
Will you be my witness? (witness)
Şahidim olur musun? (tanık)
I'm just looking for a witness in all of this
Bütün bunlara bir tanık arıyorum
Looking for a witness to get me through this
Beni bu durumdan kurtaracak bir tanık arıyorum
When you tell me everything, and there's no holes
Bana her şeyi anlattığında ve hiçbir delik olmadığında
You can scroll through anything, you've got the codes
Herhangi bir şey arasında gezinebilirsin, kodlar sende
Nothing to hide, it's all in their eyes, and we just know, whoa-oh-oh
Saklanacak bir şey yok, her şey onların gözlerinde ve biz sadece biliyoruz ki, whoa-oh-oh
Pre-horus 2
Horus öncesi 2
'Cause I, I only got this life
Çünkü ben sadece bu hayata sahibim
And I ain't got the time, no, not to get it right, oh
Ve zamanım yok, hayır, bunu doğru yapmamak için, oh
horus 2
Horus 2
We're all just looking for connection
Hepimiz sadece bağlantı arıyoruz
Yeah, we all want to be seen
Evet hepimiz görülmek isteriz
I'm looking for someone who speaks my language
Benim dilimi konuşan birini arıyorum
Someone to ride this ride with me
Bu yolculuğa benimle çıkacak biri
Can I get a witness? (witness)
Bir tanık alabilir miyim? (tanık)
Will you be my witness? (witness)
Şahidim olur musun? (tanık)
I'm just looking for a witness in all of this
Bütün bunlara bir tanık arıyorum
Looking for a witness to get me through this (through this)
Beni bu durumdan kurtaracak bir tanık arıyorum (bunun aracılığıyla)
ridge
sırt
(Through this, through this, through this, through this)
(Bunun aracılığıyla, bunun aracılığıyla, bunun aracılığıyla, bunun aracılığıyla)
(Through this, through this, through this, through this)
(Bunun aracılığıyla, bunun aracılığıyla, bunun aracılığıyla, bunun aracılığıyla)
Will you be my witness?
Şahidim olur musun?
Could you be the one that speaks for me? (be my witness)
Benim adıma konuşan kişi sen olabilir misin? (tanığım olun)
horus 3
Horus 3
We're all just looking for connection
Hepimiz sadece bağlantı arıyoruz
Yeah, we all want to be seen
Evet hepimiz görülmek isteriz
I'm looking for someone who speaks my language
Benim dilimi konuşan birini arıyorum
Someone to ride this ride with me
Bu yolculuğa benimle çıkacak biri
Can I get a witness? (witness)
Bir tanık alabilir miyim? (tanık)
Will you be my witness? (witness)
Şahidim olur musun? (tanık)
I'm just looking for a witness in all of this
Bütün bunlara bir tanık arıyorum
Looking for a witness to get me through this
Beni bu durumdan kurtaracak bir tanık arıyorum
Ah-ah-ah oh (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah ah (ah-ah-ah)
Ah-ah-ah oh, oh-oh-oh
Ah-ah-ah ah, ah-ah-ah
(ah-ah-ah)
(ah-ah-ah)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
