The Pugilist كلمات أغنية ترجمة عربية
كيتون هنسون - الملاكم
Keaton Henson - The Pugilist كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
INTRO:
مقدمة:
C#m B F# (x2)
C#mBF# (x2)
Sorry I broke it, never forgive me
آسف لأنني كسرته، لا تسامحني أبدًا
You're love is the hopeless light that I need
حبك هو الضوء اليائس الذي أحتاجه
To remind me I'm living and that I still need it
لتذكيري بأنني على قيد الحياة وأنني مازلت بحاجة إليه
You pulled me together with blood and soft stitches
لقد جمعتني بالدم والغرز الناعمة
You're proof that I'm breathing
أنت دليل على أنني أتنفس
And that I still need to be loved
وأنني ما زلت بحاجة إلى أن أكون محبوبًا
and to hear you whisper to me
وأن أسمعك تهمس لي
you're enough
أنت كافي
you're enough
أنت كافي
you're enough
أنت كافي
(continue to play E)
(استمر في اللعب E)
Well I'm a self-centered writer loving myself
حسنًا، أنا كاتب أناني وأحب نفسي
to sin, stay away from me don't find a way to
إلى الذنب، ابتعد عني فلا تجد سبيلاً إلى ذلك
get in, I care only for art and career
ادخل، أنا أهتم فقط بالفن والعمل
So scared of death that I try to leave part
خائفة جدًا من الموت لدرجة أنني أحاول ترك جزء منها
of me here
مني هنا
I am lonely
أنا وحيد
Lonely in the fact that I need to be loved
وحيدا في حقيقة أنني بحاجة إلى أن أكون محبوبا
And told I am deserving
وأخبرني أنني أستحق
We let us be, just to be
دعونا نكون، فقط لنكون
Isn't that all we should need
أليس هذا كل ما نحتاجه
We should need
ينبغي لنا أن نحتاج
We should need
ينبغي لنا أن نحتاج
But the truth is I need you
لكن الحقيقة هي أنني أحتاجك
To tell me I'm worthy
لتخبرني أنني أستحق
Of all this great living
من كل هذا العيش العظيم
That I've been doing
هذا ما كنت أفعله
And I'm sick of the silence
وأنا سئمت من الصمت
Greets me when i go to bed
يرحب بي عندما أذهب إلى السرير
And the waking in a cold sweat
والاستيقاظ في عرق بارد
After all I'm an artist
بعد كل شيء أنا فنان
And I've still got songs in me yet
وما زال لدي أغانٍ في داخلي حتى الآن
And I'm frightened
وأنا خائف
Frightened to death you'll forget
خائفة حتى الموت سوف تنسى
Don't forget
لا تنسى
Don't forget me
لا تنساني
I guess that's the most
أعتقد أن هذا هو الأكثر
Honest thing I've written yet
شيء صادق لقد كتبت حتى الآن
So here goes
إذن هنا يذهب
Forgive me I'll sing it again
اغفر لي سأغنيها مرة أخرى
Don't forget
لا تنسى
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget me
لا تنساني
Don't forget
لا تنسى
Don't forget
لا تنسى
Don't forget
لا تنسى
Don't forget
لا تنسى
I still have art in me yet
لا يزال لدي الفن في داخلي حتى الآن
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
