The Pugilist Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Keaton Henson – Pugilista
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
WSTĘP:
C#m B F# (x2)
C#m B F# (x2)
Sorry I broke it, never forgive me
Przepraszam, że to złamałem, nigdy mi nie wybaczaj
You're love is the hopeless light that I need
Twoja miłość jest beznadziejnym światłem, którego potrzebuję
To remind me I'm living and that I still need it
By przypomnieć mi, że żyję i że nadal tego potrzebuję
You pulled me together with blood and soft stitches
Posklejałeś mnie krwią i miękkimi szwami
You're proof that I'm breathing
Jesteś dowodem na to, że oddycham
And that I still need to be loved
I że nadal potrzebuję być kochana
and to hear you whisper to me
i słyszeć, jak do mnie szepczesz
you're enough
jesteś wystarczający
you're enough
jesteś wystarczający
you're enough
jesteś wystarczający
(continue to play E)
(kontynuuj grę w E)
Well I'm a self-centered writer loving myself
Cóż, jestem egocentrycznym pisarzem, który kocha siebie
to sin, stay away from me don't find a way to
zgrzeszyć, trzymaj się z daleka ode mnie, nie znajdź na to sposobu
get in, I care only for art and career
wsiadaj, interesuje mnie tylko sztuka i kariera
So scared of death that I try to leave part
Tak bardzo boję się śmierci, że próbuję opuścić część
of me here
ode mnie tutaj
I am lonely
Jestem samotny
Lonely in the fact that I need to be loved
Samotna w tym, że potrzebuję być kochana
And told I am deserving
I powiedziano mi, że na to zasługuję
We let us be, just to be
Pozwalamy sobie być, po prostu być
Isn't that all we should need
Czy to nie wszystko, czego powinniśmy potrzebować?
We should need
Powinniśmy potrzebować
We should need
Powinniśmy potrzebować
But the truth is I need you
Ale prawda jest taka, że cię potrzebuję
To tell me I'm worthy
Aby powiedzieć mi, że jestem godzien
Of all this great living
Z całego tego wspaniałego życia
That I've been doing
To, co robiłem
And I'm sick of the silence
I mam dość tej ciszy
Greets me when i go to bed
Wita mnie, kiedy idę spać
And the waking in a cold sweat
I budzenie się zlany zimnym potem
After all I'm an artist
W końcu jestem artystą
And I've still got songs in me yet
A ja wciąż mam w sobie piosenki
And I'm frightened
I jestem przestraszony
Frightened to death you'll forget
Przerażony na śmierć, zapomnisz
Don't forget
Nie zapomnij
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
I guess that's the most
Chyba to najbardziej
Honest thing I've written yet
Szczera rzecz, którą już napisałem
So here goes
Więc proszę bardzo
Forgive me I'll sing it again
Wybacz, zaśpiewam to jeszcze raz
Don't forget
Nie zapomnij
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget me
Nie zapomnij o mnie
Don't forget
Nie zapomnij
Don't forget
Nie zapomnij
Don't forget
Nie zapomnij
Don't forget
Nie zapomnij
I still have art in me yet
Wciąż mam w sobie sztukę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
