Across the Lands Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Keith i Kristyn Getty - Przez krainy

by Keith and Kristyn Getty

Keith and Kristyn Getty - Across the Lands tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Across the Lands - Keith and Kristyn Getty
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Keith and Kristyn Getty Across the Lands

You're the Word of God the Father
Jesteś Słowem Boga Ojca
From before the world began.
Zanim zaczął się świat.
Ev'ry star and ev'ry planet
Każda gwiazda i każda planeta
Has been fashioned by Your hand.
Został ukształtowany Twoją ręką.
All creation holds together
Całe stworzenie trzyma się razem
By the power of Your voice.
Mocą Twojego głosu.
Let the skies declare Your glory;
Niech niebiosa głoszą Twoją chwałę;
Let the land and seas rejoice!
Niech się radują ziemia i morza!
You're the Author of creation;
Jesteś Autorem stworzenia;
You're the Lord of ev'ry man;
Jesteś Panem każdego człowieka;
And Your cry of love rings out across the lands.
A Twój krzyk miłości rozbrzmiewa po całym kraju.
Yet You left the gaze of angels,
Jednak opuściłeś wzrok aniołów,
Came to seek and save the lost,
Przyszedł szukać i ratować zagubionych,
And exchanged the joy of heaven
I wymienił radość nieba
For the anguish of a cross.
Za mękę krzyża.
With a prayer You fed the hungry;
Modlitwą nakarmiłeś głodnych;
With a word You calmed the sea;
Słowem uspokoiłeś morze;
Yet how silently You suffered
A jednak jak cicho cierpiałeś
That the guilty may go free!
Aby winni mogli wyjść na wolność!
You're the Author of creation;
Jesteś Autorem stworzenia;
You're the Lord of ev'ry man;
Jesteś Panem każdego człowieka;
And Your cry of love rings out across the lands.
A Twój krzyk miłości rozbrzmiewa po całym kraju.
With a shout You rose victorious,
Z okrzykiem powstałeś zwycięsko,
Wresting vict'ry from the grave,
Wyrywając zwycięstwo z grobu,
And ascended into heaven,
I wstąpił do nieba,
Leading captives in Your way.
Prowadź jeńców na swoją drogę.
Now You stand before the Father,
Teraz stoisz przed Ojcem,
Interceding for Your own;
Wstawiaj się za swoich;
From each tribe and tongue and nation,
Z każdego pokolenia, języka i narodu,
You are leading sinners home!
Prowadzisz grzeszników do domu!
You're the Author of creation;
Jesteś Autorem stworzenia;
You're the Lord of ev'ry man;
Jesteś Panem każdego człowieka;
And Your cry of love rings out across the lands.
A Twój krzyk miłości rozbrzmiewa po całym kraju.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.