Demons Paroles Traduction Française
Kenny Chesney - Démons
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes they're in a bottle
Parfois, ils sont dans une bouteille
Sometimes a pair of high heal shoes
Parfois une paire de chaussures à talons hauts
M
M
Some come rolled in paper
Certains sont roulés dans du papier
Some have six strings and only play the blues
Certains ont six cordes et ne jouent que du blues
Once you meet the devil
Une fois que tu rencontres le diable
There's no way he'll let you be
Il n'y a aucun moyen qu'il te laisse tranquille
When I'm not chasing demons
Quand je ne chasse pas les démons
There's demons chasing me
Il y a des démons qui me poursuivent
Skeletons in closets
Des squelettes dans les placards
Ghost underneath the bed
Fantôme sous le lit
They hide out in pictures
Ils se cachent dans les photos
And in words better left unsaid
Et avec des mots qu'il vaut mieux ne pas dire
They hang around like perfume
Ils traînent comme du parfum
And haunt me like an ancient melody
Et me hante comme une ancienne mélodie
When I'm not chasing demons
Quand je ne chasse pas les démons
There's demons chasing me
Il y a des démons qui me poursuivent
horus
Horus
There's things I can't leave alone
Il y a des choses que je ne peux pas laisser seules
'Cause they won't leave me alone
Parce qu'ils ne me laisseront pas tranquille
What I want ain't what I need
Ce que je veux n'est pas ce dont j'ai besoin
Still I reach for the things I crave
Pourtant, j'atteins les choses dont j'ai envie
Better try to runaway
Mieux vaut essayer de s'enfuir
Maybe I'm afraid of being free
Peut-être que j'ai peur d'être libre
When I'm not chasing demons
Quand je ne chasse pas les démons
There's demons chasing me
Il y a des démons qui me poursuivent
So roll one up and light it
Alors roule-en un et allume-le
Pickup my old guitar
Ramasser ma vieille guitare
I'm playing crossroads
je joue à la croisée des chemins
Drinkin' whiskey from a mason jar
Boire du whisky dans un pot Mason
There's heartache at my front door
Il y a du chagrin à ma porte d'entrée
Says she needs my company
Elle dit qu'elle a besoin de ma compagnie
When I'm not chasing demons
Quand je ne chasse pas les démons
There's demons chasing me
Il y a des démons qui me poursuivent
horus
Horus
There's things I can't leave alone
Il y a des choses que je ne peux pas laisser seules
'Cause they won't leave me alone
Parce qu'ils ne me laisseront pas tranquille
What I want ain't what I need
Ce que je veux n'est pas ce dont j'ai besoin
Still I reach for the things I crave
Pourtant, j'atteins les choses dont j'ai envie
Better try to runaway
Mieux vaut essayer de s'enfuir
Maybe I'm afraid of being free (you tell me)
Peut-être que j'ai peur d'être libre (tu me dis)
When I'm not chasing demons
Quand je ne chasse pas les démons
There's demons chasing me
Il y a des démons qui me poursuivent
When I'm not chasing demons
Quand je ne chasse pas les démons
There's demons chasing me
Il y a des démons qui me poursuivent
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
