Spread the Love 歌詞 日本語訳
ケニー・チェズニー - スプレッド・ザ・ラブ
Kenny Chesney - Spread the Love の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
(intro)
(イントロ)
(verse)
(詩)
All God's children we got to come together
神の子供たち全員が集まらなければなりません
And share the good feeling,
そして、その良い気持ちを分かち合い、
Cause nothing ever gonna make this world better
だって何もこの世界を良くするものなんてないから
If we don't start believing,
信じ始めなければ、
That love really really really is the answer
その愛が本当に本当に本当に答えだ
Just like a wise man said.
まさに賢者の言うとおりだ。
Let the night come to see us, the music come free us
夜が私たちに会いに来ますように、音楽が私たちを解放します
And let's start drifting away.
そして、漂流を始めましょう。
Leave all our problems behind now, no worries.
心配する必要はありません。問題はすべて放っておいてください。
Everybody join hands cause it's time now, now.(It's time to)
みんな手を繋ごう、今がその時だから、今が(その時が)
(chorus)
(コーラス)
Spread the love, spread the love,
愛を広げて、愛を広げて、
All over the world, all God's people,
世界中のすべての神の民よ、
Spread the love, spread the love,
愛を広げて、愛を広げて、
All over the world.
世界中で。
All over the world.
世界中で。
(verse)
(詩)
All my brothers and sisters, ain't nobody can tell us,
私の兄弟姉妹の皆さん、誰も私たちに言うことはできません。
That this planet is falling apart,(ooooh) no no no
この惑星が崩壊しつつあることを (ooooh) いやいやいや
If we just love each other (If we just love each other)
ただ愛し合えば (ただ愛し合えば)
And lift up one another
そしてお互いを高め合う
Shout out loud from every heart.
皆が心から大声で叫びましょう。
Leave all our troubles behind now (no worries, no worries)
悩みはもう放っておいて(心配しないで、心配しないで)
Everybody join hands cause it's time now, now.(It's time to)
みんな手を繋ごう、今がその時だから、今が(その時が)
(chorus)
(コーラス)
Spread the love, spread the love,
愛を広げて、愛を広げて、
All over the world, all God's people,
世界中のすべての神の民よ、
Spread the love, spread the love,
愛を広げて、愛を広げて、
All over the world.
世界中で。
Spread it all over the world.(Spread it all over the world)
世界中に広めてください(世界中に広めてください)
We got to spread the love.(We got to spread the love, spread the love)
私たちは愛を広めなければなりません。(私たちは愛を広めなければなりません、愛を広めなければなりません)
(bridge)
(橋)
Love is the ticket, the train it will take us.
愛は切符であり、私たちを連れて行く列車です。
No one can stop us, nobody will break us.
誰も私たちを止めることはできません、誰も私たちを壊すことはできません。
Follow the rhythm that leads us to Heaven tonight.
今夜私たちを天国へと導くリズムに従ってください。
(verse)
(詩)
Leave all our troubles behind now, now (woooh wo)
悩みは全部放っておいて、今すぐ (woooh wo)
Everybody join hands cause it's time now, now, now(We got to)
みんな手をつなごう、今がその時だから、今、今(私たちはそうしなければならない)
(chorus-out)
(コーラスアウト)
Spread the love, spread the love,
愛を広げて、愛を広げて、
All over the world, all God's people,
世界中のすべての神の民よ、
Spread the love, spread the love,
愛を広げて、愛を広げて、
All over the world, all God's children,
世界中の、すべての神の子よ、
Spread the love, spread the love,
愛を広げて、愛を広げて、
All over the world.
世界中で。
We've got to spread the love.(Yea yea yea yea yea yea yea yea yea)
私たちは愛を伝えなければなりません。(イェーイェーイェーイェーイェーイェーイェーイェーイェー)
Love is the ticket, the train it will take us.
愛は切符であり、私たちを連れて行く列車です。
No one can stop us, nobody will break us.
誰も私たちを止めることはできません、誰も私たちを壊すことはできません。
F#m Bm F#m Bm, F#m Bm, (fade)
F#m Bm F#m Bm F#m Bm (フェード)
Follow the rhythm that leads us to Heaven tonight.
今夜私たちを天国へと導くリズムに従ってください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
