A Love Song 歌詞 日本語訳

ケニー・ロジャース - ア・ラブ・ソング

by Kenny Rogers

Kenny Rogers - A Love Song の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

A Love Song - Kenny Rogers
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kenny Rogers A Love Song

(Intro)
(イントロ)
(Verse 1)
(1節)
Why do people cry
なぜ人は泣くのか
When they hear the word goodbye
さよならという言葉を聞くと
In a love song?
ラブソングで?
Tears are sure to fall
きっと涙がこぼれる
When you know they gave it all
彼らがすべてを捧げたと知ったとき
In a love song.
ラブソングで。
Somehow two lovers get a chance
どういうわけか二人の恋人にチャンスが訪れる
At a beautiful romance
美しいロマンスで
And you wish it could be you.
そして、それがあなただったらいいのにと思います。
'cause everybody's needing
みんなが必要としているから
What the singers all are singing
歌手全員が歌っていること
In a love song.
ラブソングで。
It can tear you apart
それはあなたを引き裂く可能性があります
'cause a word can break a heart
言葉は心を傷つける可能性があるから
In a love song.
ラブソングで。
They say all the things you feel
彼らはあなたが感じていることをすべて言います
And they make it sound so real
そして彼らはそれをとてもリアルに聞こえるようにします
In a love song.
ラブソングで。
M7
M7
It seems that everything they say
彼らの言うことはすべてそうなるようです
Is said in such a way
そんな風に言われる
That we believe.
私たちが信じていること。
'cause everybody's needing
みんなが必要としているから
What the singers all are singing
歌手全員が何を歌っているのか
In a love song.
ラブソングで。
(Chorus)
(コーラス)
Each of us know
私たち一人一人は知っています
There's no guarantee
保証はありません
M7
M7
We'll ever find love.
私たちは必ず愛を見つけます。
And in the songs that we share
そして私たちが共有する歌の中で
The heartache is there
心の痛みはそこにある
M7
M7
To remind us.
私たちに思い出させるために。
(Verse 2)
(第2節)
New love brings a thrill
新しい恋はスリルをもたらす
And we know it always will
そして私たちはそれが常に起こることを知っています
In a love song.
ラブソングで。
Happiness can leave
幸せは離れることができる
But it helps if we believe
でも信じれば助けになる
In a love song.
ラブソングで。
M7
M7
There's a part of you and me
あなたと私の一部があります
In every memory
あらゆる記憶の中で
That tells us who we are.
それは私たちが何者であるかを教えてくれます。
And everybody's needing
そして誰もが必要としている
What the singers all are singing
歌手全員が何を歌っているのか
In a love song.
ラブソングで。
(Coda)
(コーダ)
And everybody's needing
そして誰もが必要としている
What the singers all are singing
歌手全員が歌っていること
In a love song.
ラブソングで。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.