American Teen Paroles Traduction Française

Khalid - Ado américain

by Khalid

Khalid - American Teen paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

American Teen - Khalid
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Khalid American Teen

Living the good life full of goodbyes
Vivre la belle vie pleine d'adieux
My eyes are on the grey skies
Mes yeux sont sur le ciel gris
Saying I don't want to come home tonight
Dire que je ne veux pas rentrer à la maison ce soir
Yeah, and I'm high up, off what?
Ouais, et je suis en hauteur, de quoi ?
I don't even remember
je ne m'en souviens même pas
But my friend passed out in the Uber ride
Mais mon ami s'est évanoui dans le trajet Uber
Pre-horus
Pré-horus
Oh, I'm from the city of the 9-1-5
Oh, je viens de la ville du 9-1-5
Where all the girls are pretty
Où toutes les filles sont jolies
And they're down for the hype
Et ils sont à court de battage médiatique
All my boys are with me
Tous mes garçons sont avec moi
Going up for the night
Monter pour la nuit
But who cares, who cares
Mais peu importe, peu importe
'Cause this is our year
Parce que c'est notre année
horus
Horus
So wake me up in the spring
Alors réveille-moi au printemps
While I'm high off my American dream
Pendant que je suis haut dans mon rêve américain
We don't always say what we mean
Nous ne disons pas toujours ce que nous pensons
That's the lie of an American teen
C'est le mensonge d'un adolescent américain
Maybe the end is near
Peut-être que la fin est proche
But I've been waiting all year
Mais j'ai attendu toute l'année
To get the hell up out of here
Pour foutre le camp d'ici
And throw away my fears
Et jette mes peurs
I'm so faded (I'm so faded)
Je suis tellement fané (je suis tellement fané)
Off of all the things that I've taken, and
De toutes les choses que j'ai prises, et
Maybe I'm not really drunk
Peut-être que je ne suis pas vraiment ivre
Maybe I'm really good at faking
Peut-être que je suis vraiment doué pour faire semblant
Pre-horus
Pré-horus
From the city of the 9-1-5
De la ville du 9-1-5
Where all the girls are pretty
Où toutes les filles sont jolies
And they're down for the hype
Et ils sont à court de battage médiatique
All my boys are with me
Tous mes garçons sont avec moi
Going up for the night
Monter pour la nuit
But who cares, who cares
Mais peu importe, peu importe
'Cause this is our year
Parce que c'est notre année
horus
Horus
So wake me up in the spring
Alors réveille-moi au printemps
While I'm high off my American dream
Pendant que je suis haut dans mon rêve américain
We don't always say what we mean
Nous ne disons pas toujours ce que nous pensons
That's the lie of an American teen F
C'est le mensonge d'un adolescent américain F
ridge
crête
My youth is the foundation of me
Ma jeunesse est le fondement de moi
Living life as an American teen (American teen)
Vivre sa vie d'adolescent américain (adolescent américain)
American teen
Ado américaine
Mmm, oh yeah
Mmm, oh ouais
We don't always say what we mean
Nous ne disons pas toujours ce que nous pensons
When we're high off our American teen
Quand nous sommes défoncés par notre adolescent américain
My youth is the foundation of me
Ma jeunesse est le fondement de moi
Oh, I'm proud to be American
Oh, je suis fier d'être américain
horus
Horus
So wake me up in the spring
Alors réveille-moi au printemps
While I'm high off my American (American dream)
Pendant que je suis défoncé par mon rêve américain (rêve américain)
And we don't always say what we mean
Et nous ne disons pas toujours ce que nous pensons
It's the lie of an American teen
C'est le mensonge d'un adolescent américain
My youth is the foundation of me
Ma jeunesse est le fondement de moi
Living life as an American teen
Vivre sa vie d'adolescent américain
American teen (American teen)
Ado américaine (adolescente américaine)
American Teenager
Adolescent américain
And I'll be living this dream with you
Et je vivrai ce rêve avec toi
hant
je veux
We don't always say what we mean
Nous ne disons pas toujours ce que nous pensons
When we're high off our American teen
Quand nous sommes défoncés par notre adolescent américain
My youth is the foundation of me
Ma jeunesse est le fondement de moi
Oh, I'm proud to be American
Oh, je suis fier d'être américain
We don't always say what we mean
Nous ne disons pas toujours ce que nous pensons
When we're high off our American teen
Quand nous sommes défoncés par notre adolescent américain
My youth is the foundation of meG
Ma jeunesse est le fondement de meG
We don't always say what we mean
Nous ne disons pas toujours ce que nous pensons
When we're high off our American teen
Quand nous sommes défoncés par notre adolescent américain
My youth is the foundation of me
Ma jeunesse est le fondement de moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.