Run Off to L.A. Paroles Traduction Française

Kid Rock - Run Off à L.A.

by Kid Rock

Kid Rock - Run Off to L.A. paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Run Off to L.A. - Kid Rock
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Kid Rock Run Off to L.A.

This here aint no love song
Ce n'est pas une chanson d'amour ici
And it aint for you
Et ce n'est pas pour toi
Its for the folks that relate to
C'est pour les gens qui s'intéressent à
What ive been going through
Qu'est-ce que j'ai vécu
Its for the 40 hour overtime
C'est pour les 40 heures supplémentaires
Workin man
Homme qui travaille
And too the good women out there
Et aussi les bonnes femmes là-bas
I know youll understand
Je sais que tu comprendras
Why dont you run off to L.A.
Pourquoi ne t'enfuis-tu pas à L.A.
And lose your mind
Et perds la tête
And get some energy docter to tell
Et demandez à un médecin de l'énergie de vous le dire
You everything is fine
Tout va bien pour toi
We can still be friends like you talk about
Nous pouvons toujours être amis comme tu en parles
But first give me back them pearls
Mais rends-moi d'abord ces perles
And the keys to my ***in house
Et les clés de ma maison ***
Get out
Sortez
They say all we need is just a little patience
Ils disent que tout ce dont nous avons besoin c'est juste un peu de patience
But what do you do when your woman
Mais que fais-tu quand ta femme
Is too high maintenance yea
C'est trop d'entretien, oui
Im hatin to admit it
Je déteste l'admettre
Even if its your wife
Même si c'est ta femme
Tell her pack your ***
Dis-lui de préparer tes conneries
And take the first train out of my life
Et prends le premier train de ma vie
Its a classic line baby
C'est une ligne classique bébé
I just wanna be friends
je veux juste être amis
But baby my friends dont have the keys to my mercedes benz, no
Mais bébé, mes amis n'ont pas les clés de ma Mercedes Benz, non
I think i know what you mean
Je pense que je sais ce que tu veux dire
You wanna talk and such
Tu veux parler et tout
Tell me all your problems
Raconte-moi tous tes problèmes
But we dont ***
Mais nous ne ***ons pas
Aint that right
N'est-ce pas vrai
I had plenty of friends before i met you
J'avais beaucoup d'amis avant de te rencontrer
I dont need no more
Je n'en ai pas besoin de plus
So now i thinks its time you started headin out for that door
Alors maintenant, je pense qu'il est temps que tu commences à te diriger vers cette porte
And even though i feel real bad tonight
Et même si je me sens vraiment mal ce soir
Please pack your ***
S'il vous plaît, emballez votre ***
And take the first train out of my life
Et prends le premier train de ma vie
They say all we need is just a little patience
Ils disent que tout ce dont nous avons besoin c'est juste un peu de patience
Yea
Ouais
But what do you do when your woman is too high maintenance
Mais que faites-vous lorsque votre femme demande trop d'entretien
I know
je sais
Im hatin to admit it even if its your wife
Je déteste l'admettre même si c'est ta femme
Tell her to pack your bags
Dis-lui de faire tes valises
And take the first train out of my life
Et prends le premier train de ma vie
Why dont you run off to L.A.
Pourquoi ne t'enfuis-tu pas à L.A.
And lose your mind
Et perds la tête
Youve got 15 minutes and
Vous avez 15 minutes et
I think your wasting time yea
Je pense que tu perds du temps ouais
Its easy to see when youve lost your mind
C'est facile de voir quand tu as perdu la tête
But here ill be when you decide to come back blind
Mais je serai là quand tu décideras de revenir aveugle
You were a midwest girl who says
Tu étais une fille du Midwest qui disait
She liked to drink beer and hang
Elle aimait boire de la bière et traîner
And now your walkin red carpets talkin new york hip hop slang
Et maintenant, vos tapis rouges parlent de l'argot hip hop new-yorkais.
And even though i might break down
Et même si je pourrais m'effondrer
And cry tonight
Et pleure ce soir
Please pack your ***
S'il vous plaît, emballez votre ***
And take the first train out of my life oh yea yea
Et prends le premier train de ma vie oh ouais ouais
Why dont you run off to L.A.
Pourquoi ne t'enfuis-tu pas à L.A.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.